Номер 31 (1226), 15.08.2014
Как же надоели досужие энтузиасты, утверждающие, будто бабелевские герои как-то не так говорят с точки зрения знатоков одесского жаргона. Полноте, господа! Как и всякий выдающийся писатель, Бабель является демиургом, создает свой мир, населяет его своими персонажами, и говорят они особым языком. Кто же виноват, что этому языку хочется подражать? Бабель. Кто научил Одессу говорить? Опять же он! И Одесса об этом помнит, хотя в нынешнее тяжелое время не может воздать своему великому сыну подобающие почести. Всемирный клуб одесситов провел вечер, посвященный 120-летию со дня рождения в Одессе выдающегося писателя Исаака Эммануиловича Бабеля (1894-1940). Собственно, с именем Бабеля клуб и не расстается; достаточно вспомнить историю установки в Одессе памятника писателю работы Георгия Франгуляна, инициаторами сбора средств на который стали именно члены ВКО.
Славные были времена. Немало копий было сломано вокруг проектов, претендующих на воплощение, одесситы со всего мира вносили денежную лепту, необходимую для того, чтобы бронзовый Бабель занял свое законное место. Об этом напомнил вице-президент клуба Валерий Хаит.
- Поразительная вещь - Бабель на сто лет моложе Одессы, - подчеркнул Валерий Исаакович. - Именно с того дня, когда вышли в свет "Одесские рассказы", Одесса стала жить под знаком Бабеля. Много было споров о том, нужен ли в такое неспокойное время Одесский кинофестиваль. Людям свойственно жить в мирной ситуации, заботиться о детях и смотреть кинофильмы о мирной жизни, не впадая в грех уныния. Наш сегодняшний вечер служит той же цели.
Выступление заместителя директора по научной работе Одесского Литературного музея Алены Яворской, побывавшей на праздновании юбилея Бабеля в Москве, вызвало большой интерес. Поездка состоялась благодаря поддержке вице-президента Всемирного клуба одесситов Валерия Хаита и мецената Виталия Оплачко.
В выставочных залах Государственного Литературного музея в Трубниковском переулке открылась выставка "Дороги Исаака Бабеля", на которой уникальные рукописи, письма, фотографии, прижизненные издания Бабеля показаны на фоне реальных маршрутов писателя, видов городов и населенных пунктов, где он жил или останавливался проездом. Алене Яворской было особенно приятно, что Одесса и Париж встретились в одном зале, а объединили их бабелевские экспонаты. В залах было помещено немало автографов из коллекции музея, а кроме того - документы из Российского Государственного архива литературы и искусства, Российского Государственного военного архива, копии документов и Госархива Украины, раритеты из частных собраний, портреты Бабеля и иллюстрации к его произведениям работы "Кукрыниксов", Владимира Милашевского, Бориса Ливанова, Николая Радлова из собрания Государственного Литературного музея.
- В связи с 120-летием Бабеля наш музей провел небольшую выставку, литературный вечер, а в Москве, в Литературном музее, состоялась большая конференция, на которой прозвучало 49 докладов литературоведов из России, Украины, Грузии, Германии, Франции, Израиля и США. Внук писателя Андрей Малаев-Бабель показал фрагмент из фильма "В поисках Бабеля", над которым сейчас работает. Удалось отснять 300 часов интереснейшего материала, и в фильм, конечно же, войдет далеко не все. Андрей Малаев-Бабель исполнил моноспектакль по произведениям деда, режиссер фильма, Дэвид Новак, и дочь писателя, Лидия Исааковна Бабель, приехали вместе с ним в Москву... Последнее мероприятие, презентация новых книг о Бабеле, состоялось в Еврейском музее и центре толерантности, - рассказала Алена Яворская.
В дальнейшем количество экспонатов, связанных с жизнью и творчеством Исаака Эммануиловича, может возрасти за счет пока скрытых в архивах ФСБ материалов - большая часть уже доступна, но последним по дате материалам еще предстоит стать достоянием общественности.
На конференции был окончательно развеян недобрый миф о сотрудничестве Бабеля с ЧК, официально установлено, что он лишь привлекался в качестве переводчика, а не возводил напраслину на своих знакомых, как-то пытаются иногда заявить не слишком добросовестные публицисты. Валерий Хаит напомнил, что вдова писателя Антонина Пирожкова в своей книге характеризует его как замечательного человека, не зря после его смерти она так больше и не вышла замуж, объясняя это тем, что ей ни с кем уже не могло быть так интересно.
- Бабель не обладал красивой внешностью, но при жизни ему очень везло с женщинами, - дополняет Яворская. - Везло ему с ними и после смерти, имею в виду организатора конференции Елену Погорельскую. Благодаря ее любезности я привезла в Одессу в подарок Литературному музею и библиотеке имени Горького уникальное юбилейное издание Бабеля в кожаном переплете и с двойными иллюстрациями, которые видны и дополняют друг друга на просвет, это весьма редкий вид иллюстрирования.
Огромное впечатление произвели зал, посвященный "Конармии", и непрерывно идущий немой фильм "Беня Крик" в отдельном зальчике, и возможность увидеть воочию отзывы знаменитых в то время писателей на "Улицу Данте" ("это читать и публиковать нельзя"), ордер на арест и обыск, протоколы допросов, рисунки Бабеля и шаржи на него, письмо сестры Мери, в котором недоуменные фразы о брате, который, наверно, болен, раз не пишет... Какова бы ни была жизнь Бабеля, он заплатил за нее трагическим финалом, насильственной смертью. И хотя его самого расстреляли, Исаак Эммануилович вложил в свои "Одесские рассказы" многое говорящие о нем фразы. Даже налетчик Беня Крик предпочитал стрелять в воздух, "потому что если не стрелять в воздух, то можно убить человека". И тогда даже зерноторговец Тартаковский будет иметь полное право бросить ему в лицо: "Хулиганская морда, бандит, чтобы земля тебя выбросила! Хорошую моду себе взял - убивать живых людей". Будем надеяться, последующие юбилеи великого писателя будут отмечаться в Одессе с подобающим размахом, и никакие объективные или субъективные обстоятельства этому не помешают. Где же, как не в Одессе, помнить о Бабеле?..
Виолетта СКЛЯР.
На фото Алены ЯВОРСКОЙ:
- фрагмент выставки;
- Андрей Бабель.