Номер 35 (1280), 18.09.2015
В рамках празднования Дня города был отмечен полувековой юбилей побратимских отношений с Йокогамой.
Йокогама - побратим Одессы с 1955 года. Но сотрудничество с японским портом началось значительно раньше - с поставки шелка для императорской семьи, который шел через Одессу.
- Одесса похожа на Йокогаму не только наличием порта, - сказал Чрезвычайный и Полномочный посол Японии в Украине Шигеки Суми, - но и отдельными кварталами. Когда я увидел торговые ряды с шелком, мне показалось, что я снова в Йокогаме, где родился и вырос.
К приезду японцев в Лунном парке была создана японская беседка со скамейкой, которая символизирует общение жителей побратимских городов. Японцы, в свою очередь, подарили одесситам 25 кустов плетистых роз - символ Йокогамы. Геннадий Труханов и Шигеки Суми посадили розы возле беседки. Макет своей скамейки также представил мэр немецкого города-побратима Регенсбурга г-н Йоахим Волбергс. Ее планируется установить в следующем году.
- Перешагнув пятидесятилетний рубеж побратимских отношений, мы готовы к следующему этапу сотрудничества, который видим в совместных проектах и помощи Украине, - подчеркнул посол Японии. - Наша страна выделяет гранты для развития украинских школ, детских садов, медицинских учреждений, закупки аппаратуры и оборудования. Эту информацию можно найти на сайте Посольства. Мы предоставили гибридные установки Toyota Prius для автомобилей новосозданной полиции и будем продолжать помогать финансово.
- К 50-летию побратимских отношений мы провели выставку в Японии, посвященную Одессе, - сказал директор международного бюро Йокогамы Макото Секьяма. - В наших планах - развитие отношений между вузами. Сейчас мы сотрудничаем с вашим политехническим университетом в области технических решений. Хотелось бы расширить общение в экономическом плане и на культурном уровне.
С культурой Японии одесситов познакомил киевский украинско-японский центр. К нам приехали мастера икебаны, каллиграфии, чайных церемоний и приготовления традиционных блюд. В Ботаническом саду было показано искусство составления икебаны, где все компоненты не должны быть сжаты, как в украинских букетах, а иметь пространство, в котором видится красота каждого. В Музее западного и восточного искусства, Художественном музее были представлены выставки мужских и женских кимоно, которые украшены поясом и нарядным бантом. Интересно, что мужчинам запрещено носить нарядные кимоно. Их цвет черный. А вот подкладка может быть богато вышита, поражая своим великолепием, когда хозяин невзначай отдернет полу. Также были проведены мастер-классы по каллиграфии и оригами. В каллиграфии важно, с каким настроением вы пишете. Такой и получается иероглиф. В Японии существуют две азбуки иероглифов, одна из которых адаптирована для написания европейских имен.
Возле ресторана "Кобе" японцы научили одесситов готовить блюдо "мочи". Рис варится на пару. А потом долго отбивается. Из рисового теста лепятся шарики, которые обмакиваются в соленый или сладкий соевый соус. Еда необычная для нас. Но, возможно, попадет в меню одесских ресторанов.
- Мы постарались привезти в Одессу все многообразие японской культуры, - сказал директор украинско-японского центра Юрий Кушнарёв, - чтобы одесситы увидели красоту этих искусств и стали развивать их в своем городе.
В программе японского фестиваля также был показ фильмов, изучение японского языка, детско-юношеский турнир по дзюдо. А также яркое выступление ансамбля барабанщиков "DENKYO Talko", где на сцене ДК "Политехнический" танцевал японский дракон, а барабанщики извлекали звуки осеннего дождя - от мелодии постукивания капель до громовых раскатов.
Японский фестиваль показал интерес горожан к культуре города-побратима Йокогамы. И теперь у японского клуба, который существует в Одессе много лет, большие перспективы открытия центра японской культуры, в выделении помещения для которого обещал оказать поддержку мэр Одессы.
Материалы полосы подготовила
Инна ИЩУК.