Номер 21 (1266), 12.06.2015

НЕПАЛ ТЕПЕРЬ МЕНЯ ХРАНИТ

(Окончание. Начало в №№ 19-20.)

Грандиозное землетрясение на территории Непала, произошедшее в конце апреля - начале мая, несколько недель было главной темой мировых СМИ. Трагедия, унесшая жизни более восьми тысяч людей, затронула и Украину. Несколько десятков наших сограждан оказались фактически в плену стихии. Среди них - известная одесская журналистка Ирина Долматова, чьи статьи многократно публиковались в нашей газете. В этом номере мы завершаем публикацию ее очерка о том, что довелось видеть и пережить в эти дни.


"Спасательная" операция

В интернете стали появляться сообщения о том, куда могут обратиться граждане Украины. Мой друг, находящийся в Одессе, дозвонился в МИД, где ему дали номер телефона консульства Украины в Индии, которое занимается, в том числе и вопросами Непала. Я позвонила. Мужчина, представившийся консулом, сказал, что мне необходимо как можно быстрее покинуть опасную территорию, так как на Непал надвигаются дожди и бури. Я спросила, могу ли я поехать в Индию и оттуда вылететь в Украину. Он ответил, что это хороший вариант и что решен вопрос об открытии виз гражданам Украины, прибывающим из Непала. Я стала разрабатывать маршрут: до границы с Индией от моего местонахождения было часов пять пути на автобусе, потом час на такси. А от границы можно было поездом доехать до любого крупного индийского города, где есть аэропорт. И я сказала управляющему, что завтра утром отправляюсь в Индию.

Однако поздно вечером позвонил другой консул, Ярослав Белов, непосредственно отвечающий за помощь в данной ситуации, и сказал, что чиновник, с которым я разговаривала, не владел информаций. Он порекомендовал мне оставаться там, где я нахожусь, и ждать звонка. Опять я бродила по улицам деревни, покупала сувениры. Зашла в местный "медицинский центр", поскольку болело горло, и я почти потеряла голос, видимо, на нервной почве. Медцентр представлял собой аптечную лавку, за которой - небольшой кабинет. Врач посмотрел мне горло, сказал, что у меня фарингит, выписал и продал таблетки.

Управляющий отелнм уехал в Катманду, сказав, что будет помогать разгребать завалы. Персоналу он дал указание выполнять все мои пожелания. Еще одна ночь в одежде, тревожный сон и ощущение толчков - то ли мнимое, то ли реальное. Утром я прочла в новостях прогнозы ученых, которые предрекали еще более разрушительные землетрясения в Непале, причем в ближайшее время. Еще никогда я так не хотела поскорее возвратиться из путешествия домой...

Консул Украины в Индии позвонил на следующий день около четырех вечера и сказал, что утром я должна быть в Катманду, так как вылетает самолет, который завтра заберет украинцев. Сотрудников отеля я этим озадачила, так как рейсов самолетов в это время уже не было, да и погода была нелетная, а водители автомобилей ездить в столицу боялись. Один из сотрудников предложил отвезти меня на мотоцикле, но мой чемодан явно не вписывался в этот способ передвижения. Наконец нашли водителя, который согласился проделать этот нелегкий путь за 95 долларов. Я наивно полагала, что дорога будет пустая - ну какой дурак захочет сейчас ехать в полуразрушенный город по горному серпантину? Но как я ошибалась! Через полчаса пути транспорт встал, причем в обе стороны. Автобусы, грузовые и легковые машины двигались либо со скоростью пять километров в час, либо просто по полчаса стояли. На обочине дороги во многих местах лежали каменные глыбы - их успели убрать с проезжей части. Пару раз мы видели разбитые камнями автобусы. Водитель нервничал, явно не ожидая такого сложного пути. Расстояние в 180 километров мы преодолели за восемь часов! В Катманду въехали после полуночи.

Я очень боялась момента встречи с городом, который уже стал частью меня. Не хотела видеть разрушенные здания, внутренне ощущая боль. И это при моей тяге к репортажам с мест преступлений, пожаров, разрушений и т. д.!

Ночью Катманду напоминал город-призрак: пустые улицы, время от времени мы видели разрушенные дома, на улицах спали люди, некоторые сидели у костров, разожженных прямо на тротуаре. Мы никак не могли найти улицу, на которой расположен офис Почетного консула Украины в Непале. Увидели идущих по улице мужчину и девушку, явно европейцев, окликнули их, спросили, не подскажут ли они, как найти нужный нам адрес. Мужчина этого не знал, но расспросил, не нуждаюсь ли я в помощи. Его внешность никак не вписывалась в картину ночного пострадавшего города: светлый плащ, вьющиеся длинные волосы, очки в странной расписанной цветами оправе: эдакий одуванчик, профессор литературы. Но он сказал, что приехал спасать людей и жить в Катманду не боится. Подъехала полицейская машина, стражи порядка также спросили, чем могут мне помочь. В это время я дозвонилась до консула, чтобы узнать, куда мне ехать. Но, как выяснилось, в офисе ночью никого нет, моих сограждан вывезли ночевать в безопасное место, а адрес этого места Ярослав назвать не смог, порекомендовав остановиться в гостинице и приехать утром. Но ночь в Катманду в здании я даже представить себе не могла, сказала, что поеду в аэропорт, наивно полагая, что утром самолет заберет нас в Украину.

Аэропорт был полон народа. В закрытые помещения не пускали, люди спали в зеленой зоне в палатках, в открытой части под навесом, в спальных мешках, на одеялах, просто на полу. Я стала искать сограждан, но полицейский сказал, что ни из Украины, ни из России он никого не видел. Людям раздавали пайки - печенье, воду. Я познакомилась с женщиной из Польши, которая ждала утреннего рейса. С ней мы и просидели рядом всю ночь. Моя новая знакомая, Анна, рассказала, что приехала в Непал три месяца назад как волонтер, учила местных детей английскому языку, жила в семье. Таким образом и страну посмотрела, и за жилье не платила, и пользу принесла.

Утром собравшихся развлекала непонятно откуда появившаяся здесь семья обезьян. Животные ходили по навесу, люди бросали им печенье, и обезьянки завтракали. Я позвонила консулу, и он сказал куда приезжать...

Далее начался фарс под названием "операция по эвакуации граждан Украины".

В офисе Почетного консульства собрались сограждане. Приходили все новые люди - и туристы, и те, кто живет в Непале длительное время. Постоянно раздавались звонки от наших граждан, которые находятся в стране, либо от родных и близких, которые разыскивают кого-то. Даже не представляю себе, что мы делали бы, если бы не оказал помощь Почетный консул Украины Киран Вайдья. Судя по всему, это человек не бедный, у него красивая вилла, на территории которой он и позволил нам поселиться. Те, кто имел палатки, установили их на траве, у кого их не было, поселились на веранде летней кухни и в тренажерном зале. Матрасы, одеяла предоставил консул. Продукты питания ежедневно закупали его помощники. Поначалу готовить еду помогала жена консула, но постепенно мы сами освоились, составили график дежурств по кухне, придумывали меню. Кстати, вход в кухню - только босиком или в носках. Кто-то может себе представить, чтобы на своей территории разместили пострадавших наши олигархи, а их жены готовили обеды на 50 человек?!

У украинцев, оказавшихся в эти дни в Непале, возникли самые разные ситуации. Например, у одного был обратный билет как раз на следующий день после землетрясения. Рейс отменили, деньги авиакомпания вернула на кредитку, а кредитка эта осталась дома в Киеве. Парень оказался без денег и без билета. Девушка Аня, наоборот, прилетела в день землетрясения. Наличных денег взяла немного, намереваясь использовать кредитную карту. Но банки после катаклизма закрылись, денег в банкоматах не было, идти в гостиницу в центре города страшно. Ева с девятилетним Демьяном несколько месяцев жила в Индии на алименты, которые присылал ей отец ребенка (в Украине прожить на эти деньги невозможно). Когда индийская виза закончилась, мать и сын решили перебраться в Непал, но, когда они пересекли границу, произошло землетрясение. Денег на два билета на самолет в Украину у них не было. В общем, у каждого своя история.

У большинства украинцев, которые приехали в Непал в краткосрочное путешествие, обратные билеты были, но на отдаленные даты, а улететь хотелось поскорее. Проблема была в том, что в первые дни после землетрясения свободных мест в самолетах просто не было - люди покупали билеты на любое направление, лишь бы выбраться из Непала. Вторая проблема - в обмене билета. Если билет куплен в офисе авиакомпании, то и менять его надо там же, а в Непале далеко не все авиакомпании имеют свои представительства. Если же билет куплен через интернет, как в моем случае, то менять его надо было тоже через инет. Однако в этой стране скорость связи и так очень низкая, а после землетрясения она стала и того хуже. Зайти на сайт авиакомпании мне удавалось, но открыть несколько страниц, чтобы дойти до процесса обмена билета было невозможно. Те, кто хотел купить новый билет, тоже сталкивались с проблемой: сообщение с подтверждением платежа и кодом, который необходимо ввести на сайте, обычно приходит на мобильный телефон. Но с роумингом здесь проблемы, украинские телефоны мало у кого работают, разве что контрактные. Именно в вопросе обмена или покупки билетов нужна была помощь нашего государства, а военный самолет был явно лишним.

У меня был обратный билет на 4 мая. Когда я разговаривала по телефону со своим другом и просила его поменять мне билет на более близкую дату или купить новый, консул Индии, услышав разговор, сказал, что не надо покупать билеты, в ближайшее время всех эвакуируют. Как хорошо, что я проигнорировала этот совет!

Подземные толчки ощущались по нескольку раз в день, еще чаще нас психологически "качало" - нервы были на пределе. Тем не менее обстановка в нашем импровизированном лагере была очень спокойной, дружелюбной и открытой. Мы с некоторой опаской, но все же выезжали в город - посмотреть места, которые уцелели, купить подарки себе и близким.

С Аней, Евой и ее сыном мы взяли такси и поехали посмотреть достопримечательности, которые уцелели после землетрясения. Таксисты воспользовались ситуацией и значительно подняли цены, мотивируя тем, что ездить сейчас опасно. Ступа Боднатх почти не пострадала, только штукатурка обсыпалась в некоторых местах, но вход на второй ярус был уже закрыт. Деньги за вход к ступе уже не брали. Половина сувенирных магазинчиков вокруг ступы не работала.

Мы решили поехать в буддийский монастырь Копан, он расположен на окраине города, на высоком холме. Сначала охранник не пускал нас внутрь, сказав, что после землетрясения монастырь закрыт для посещений. Но наш таксист, как выяснилось, когда-то там работал, и уговорил пропустить нас. На территории монастыря - палатки. Но это не приют для оставшихся без крова людей, а школа медитации. (Очень захотелось пожить там недельку и пройти курс обучения). В монастыре в это время находился лама, который приехал сюда на короткое время из Тибета. Он как раз вышел из храма, и наш водитель сказал, что мы очень счастливые, раз нам удалось встретить этого человека. Мы подошли к ламе, сказали, что мы из Украины. Он сказал, что знает о войне нашей страны с Россией и благословил нас. Радости таксиста не было предела. Он много раз повторил, что мы счастливые, и он рядом с нами тоже стал счастливым.

Далее мы поехали в район Тамель, где я жила первые два дня в Катманду. Я хотела найти свою гостиницу, но, пройдя несколько кварталов, дальше идти по узким улицам не решилась - чем дальше, тем чаще попадались треснувшие или покосившиеся здания, которые могли упасть от малейшего толчка, а улица шириной в пару метров оставляла мало шансов остаться в живых при крушении дома. Даже находиться в магазине или кафе было тревожно: подземные толчки повторялись по нескольку раз в сутки.

Палаточные городки, дым от костров, закрытые магазины - так выглядел теперь Катманду. Хотя лица людей оставались по-прежнему открытыми и улыбчивыми.

Фотографий с мест разрухи у меня нет. Я чувствовала какое-то внутреннее сопротивление, не хотела ехать в наиболее пострадавшие районы. А останавливаться возле домов, где люди разгребали завалы, и фотографировать эту беду просто рука не поднималась. Я хотела запомнить Катманду таким, каким я его увидела в первые дни. Когда я читала один из рассказов о пережитом землетрясении, написанный российским туристом, прочла о таком же состоянии. Парень не хотел, просто не мог запечатлевать горе этой страны.

Сведения о нашем самолете, приземлившемся в Дели, менялись постоянно: то он вот-вот вылетит за нами в Катманду, то нас будут отправлять в Индию, чтобы улететь оттуда. А когда я прочла новость о поломке самолета, это вызвало только смех. На виллу консула приехала съемочная группа ТСН, представители МИДа и МЧС. Лозунг "Спасение утопающих - дело рук самих утопающих" был как нельзя более актуален в данной ситуации. Зачем прилетели сюда чиновники и спасатели - осталось загадкой. Они стали дополнительной нагрузкой для консула - их надо было кормить и предоставить место, а с палатками и матрасами уже была напряженка. Чиновник МИДа не смог ответить на мои вопросы: откуда взялась сумма 7 миллионов гривен, выделенная из бюджета на нашу эвакуацию, почему нельзя было направить за нами гражданский самолет, тем более, что свои личные авиатранспортные средства имеют все олигархи? Как теперь будут доставлять гуманитарную помощь, которая находится в Дели? Что там делают прибывшие самолетом спасатели, врачи, психологи? Почему самолет прилетел так поздно, зачем надо было "кормить завтраками" и отговаривать самостоятельно покинуть Непал, например через Индию? Во что, в конечном счете, обойдется эта "спасательная операция" с учетом необходимости оплаты за простой самолета в Дели, доставки туда деталей, оплаты проживания прибывших специалистов?

Первого мая я вызвала такси и отправилась в аэропорт. В ожидании вылета тоже волновалась, внутренняя "качка" продолжалась. И вот наконец я в самолете. Это был первый случай, когда я почувствовала себя в безопасности только тогда, когда самолет оторвался от земли. За злоключениями сограждан, которые доверились нашим горе-спасателям, я наблюдала уже из дома, и радовалась, что не доверила свое спасение государству.

Как известно, ничего не происходит случайно или просто так. Посещение этой необычной страны перевернуло все внутри меня. Непал расширяет сознание, даже в такое тревожное время вселяет чувство спокойствия и уверенности. Дает возможность прочувствовать ценность человеческой жизни, понимание того, что можно просто жить, не гоняясь за материальными благами, без суеты, злобы, нести в мир только добро. В первые пару дней после землетрясения я говорила, что больше не поеду в Азию. А как только вернулась домой, поняла, что опять хочу в Непал, прежде всего на курсы медитации либо в ашрам. Для того, чтобы навести порядок в мыслях, расставить акценты и просто прочувствовать необычную атмосферу этой удивительной страны. И еще я теперь точно знаю, что ничего плохого у меня в жизни не случится, а те, кто пожелает мне зла, ничего не добьются. Потому что во мне теперь есть часть Непала.

Ирина ДОЛМАТОВА
(специально для "Порто-франко").