Номер 36 (832), 15.09.2006
Год назад мы писали об удивительной супружеской паре Галине Педаховской и Рафаэле Айзенштадте (статья "Кислород воздуха"). Эмигрировав в Германию, в Дюссельдорф, они категорически отказались от тишины и спокойствия чисто потребительской, достаточно обеспеченной эмигрантскими властями жизни. Они пишут и издают книги и журналы. Года два назад Раф Айзенштадт в Литературном музее знакомил одесситов со своей книгой "Вечера на хуторе близ Германии". Галина редактирует газету "Neue Zeiten" ("Новые времена")и издает прекрасный литературно-публицистический журнал "Оазис". Супруги организовывают концерты эмигрантской самодеятельности... Можно было бы еще долго перечислять все интересные придумки Галины и Рафаэля. Но есть в их разнообразной деятельности одно мероприятие (фу! Какое непоэтическое слово), которое стало для них главным. С 2001 года супруги организуют и проводят в Дюссельдорфе Международные поэтические турниры, которые за 6 лет стали популярны во всем мире, везде, где живут русскоязычные эмигранты. Естественно, в этих турнирах участвуют и одесситы, впрочем, неверно думать, что турнир прельщает только эмигрантов. Например, в последнем турнире в число призеров вошел Александр Дыбин из Москвы, ("Призеры" это вторая ступень в когорте победителей. Первая ступень "Лауреаты", третья "Олимпийцы"). В предыдущие годы в число победителей турнира вошел и одессит Владимир Кац.
Напоминаю, что по условию турнира стихи должны быть написаны на заданную тему. В 2001 году темой турнира стала строка баллады Франсуа Вийона "От жажды умираю над ручьем". В 2002-м поэты включали в свои стихи строку из романса Александра Апухтина "Были когда-то и мы рысаками". В 2003 г. участников должны были вдохновлять слова Бориса Чичибабина "Поэт, что малое дитя". Затем Белла Ахмадулина любезно согласилась на то, чтобы темой турнира стала ее строка "Мы все прекрасны несказанно". В 2005 г. в "обязательную программу" турнира была включена крылатая строка Федора Тютчева "Нам не дано предугадать". Нынешний год собрал поэтов, так или иначе включивших в свои стихи пушкинскую строку "Я ГИМНЫ ПРЕЖНИЕ ПОЮ". Среди победителей турнира были и наши бывшие одесситы.
Илья Шеркер, Нюрнберг
Как всё меняется с годами
Природа, мода, красота.
Как смело обнажают дамы
Телес запретные места.
Иные нравы и одежды,
Иные мысли и дела.
И сам я не такой, как прежде,
В зеркальном отблеске стекала.
Седая прядь, лицо в морщинах,
Фигуру портит лишний вес.
У смелых модниц как мужчина
Давно утратил интерес.
Пристал я к новому причалу,
В чужой мотаюсь стороне.
Что восторгало поначалу,
Сегодня безразлично мне.
Всё изменилось: люди, время.
И всё не так на склоне лет.
Мне то нельзя, мне это вредно,
И для любви здоровья нет.
Но по условному рефлексу,
Что не покинул плоть мою,
Красивым женщинам и сексу
Я гимны прежние пою.
Михаил Коротков, Эссен.
Про Душу нежную мою
Я гимны прежние пою.
Моя высокая Душа
Мне не приносит барыша.
Она изящна и тонка
Вселилась зряшно в дурака.
И не лежит она к тому,
Что не по сердцу и уму.
Чем дорожит? Что познаёт?
Ещё дрожит, но не поёт,
Скрывая в самой глубине
Всё то, что Бог назначил мне.
Когда, умаясь, отлетит
Нам крепко, каюсь, там влетит.
Имели, вроде, дар и пыл,
А жизнь пустили на распыл.
Среди потех, за суетой
Не видя тех, не встретив той,
И наши гимны в пустоте
Все были прежние не те.
В МПТ-2007 поэты обязательно должны будут в свои опусы включить строку из "Открытия Америки" Николая Гумилева: "Нет конца "веселым" переменам..." Думается, что эта строка спровоцирует небывалый поэтический бум среди наших (и российских) неэмигрировавших граждан. Хорошо еще, что Галина и Раф не привели строфу полностью: "Нет конца обманам и изменам, нет конца "веселым" переменам..."
Елена КОЛТУНОВА.