И. Михайлов
(Продолжение. Начало в № 2-3, 5-11, 13.)
4. "Их мыслей не теснит цензурная расправа..."
Об истории создания библиотеки мной уже говорилось в связи с довольно подробным рассказом о ее создателях - семье Воронцовых. В очерке основное внимание будет уделено характеристике только небольшой части фонда книжного хранилища. Причем той, которая представляет, на мой взгляд, особый интерес.
Познакомившись с жизнью и деятельностью Воронцовых, начинаешь лучше понимать, что приобретение документов и материалов по английской внешней политике для этой семьи было не просто данью моде. Все, что касалось Англии: ее изящная словесность, история, фольклор, большая подборка справочной литературы, а также пресса, - тщательно собиралось и, возможно, изучалось владельцами библиотеки. Могу лично засвидетельствовать: на полях целого ряда фолиантов имеются пометки, сделанные рукой одного из Воронцовых. Причем на английских изданиях надписи производились на языке оригинала, аналогично можно сказать о французских книгах. В то же время автор этих строк встретил немало изданий, в том числе исключительно редких, страницы которых не разрезались еще со времен пребывания их в типографии. В основном, это были памфлеты либо труды путешественников. Английские памфлеты, как правило, касались политической жизни Великобритании, которая и без того была Воронцовым хорошо известна. Читать описания заморских государств - интересное занятие, но, по всей вероятности, эти русские вельможи предпочитали странствовать сами, нежели восхищаться экзотикой, сидя в кабинете.
У Воронцовых было несколько библиотек. Об этом писал Н. Н. Мурзакевич в своих воспоминаниях: "Независимо от многих библиотек, бывших у него (М. С. Воронцова - И. М.) в С.-Петербурге, Москве, Мошнах (Киев. губ.) и Алупке, в Одессе была главная. Она состояла из сочинений по политической экономии, географии, статистике и путешествиям, новейших, частию на английском языке, но более на французском. Все хорошие сочинения русские доставлялись в нескольких экземплярах, для всех библиотек. Находилась возле большого кабинета, где он постоянно работал, - комната, наполненная шкафами по всем стенам с хранящимися в них рукописями..."
К сожалению, не все, что было собрано семьей Воронцовых, сохранилось в полном объеме. Часть книг и других изданий остались, видимо, в Англии, и неизвестно, у кого они находятся. Около 12 тысяч томов так называемой Санкт-Петербургской библиотеки Воронцовых в 1880 г. по каким-то причинам были проданы книготорговцу В. И. Клочкову. Возможно, что немало изданий оказалось в семействе графов Шуваловых, которые даже претендовали на владение библиотекой Одесского дома и вели тяжбу с женой Семена Михайловича - Марией Васильевной.
Здесь уместно заметить: неприязненные отношения между Воронцовыми и Шуваловыми имеют свою историю, которую в данном очерке нет нужды излагать.
Семен Михайлович Воронцов, занимавший ряд лет должность городского головы Одессы, был любителем-археологом. Он, кроме традиционных для семьи изданий, пополнял фонд материалами историко-археологических изысканий, краеведения юга России и т. п.
Тем не менее судьба оказалась благосклонной к основной части фонда Воронцовской библиотеки, хотя осуществлялись неоднозначные краткие попытки "оторвать" от основного книжного собрания отдельные уникальные издания. Как явствует из письма Марии Васильевны Воронцовой ректору Новороссийского университета С. П. Ярошенко 23 мая (н. с.) 1884 г., ее муж, Семен Михайлович, неоднократно говорил ей о своем желании "отдать его библиотеку, находившуюся в майоратном доме в Одессе, Новороссийскому университету, в знак его горячей любви к бывшему Ришельевскому университету, где он получил свое образование".
Заметим, кстати, в 1865 г. на базе Ришельевского лицея был образован Новороссийский императорский университет, в то время крупнейшее учебное и научное заведение юга России.
Совет университета 31 мая 1884 г., выразив признательность М. В. Воронцовой, с благодарностью принял дар и опубликовал свое решение в центральной и Одесской прессе. Правда, официальное оприходование фонда Воронцовых зарегистрировано было позднее - в декабре 1898 г.
Вскоре наступило сложное для России время: революция, Гражданская война, установление тоталитарного режима. Как все эти события сказались на судьбе библиотеки? Известно, десятки или даже сотни частных книжных собраний погибли в пламени пожарищ или были разграблены в ходе "смутного времени" 1918-1922 гг. Окажись Воронцовская библиотека у наследников княжеского состояния, возможно, мы бы знали о ее существовании из анналов истории.
В то же время есть все основания считать, что в начале 20-х годов библиотечному фонду был нанесен определенный ущерб.
Старые работники библиотеки Одесского университета рассказывали, что в сложное для молодой Советской республики время отдельные ретивые администраторы, так сказать "комиссары от культуры", обменяли часть великолепных альбомов по искусству и редчайшие географические карты на золото, в котором страна нуждалась. И все же служители библиотеки, преподаватели университета не допустили "разбазаривания" уникального книжного фонда.
Над Воронцовской библиотекой нависла реальная опасность разграбления в период временной оккупации Одессы немецкими и румынскими войсками. Однако, насколько мне известно, ни одна книга не пропала. Фонд был спасен благодаря находчивости библиотекарей университета.
Дело в том, что Одесса в планах немецко-румынского командования занимала особое место. Крупнейший порт на Черном море, важный промышленный и культурный центр юга Украины, удобное географическое положение - все эти факторы хорошо понимали и учитывали фашистские лидеры, готовясь к вторжению в нашу страну.
Одесса оказалась среди городов, подвергнувшихся бомбардировке немецкой авиации уже в первые часы начала Великой Отечественной войны. Одесса согласно планам немецкого командования превращалась после ее оккупации в центр так называемой Транснистрии ("Заднистровье"), включавшей Северную Буковину, территорию между Днестром и Южным Бугом, а также всю Бессарабию. Причем все эти земли были обещаны Румынии, как вознаграждение за участие в войне против Советского Союза.
Несмотря на героизм и мужество защитников города, оборонявших его 69 дней и ночей, 15 октября 1941 г. было принято решение оставить Одессу. Немецкие фашисты совместно со своими румынскими союзниками установили в захваченном городе "новый порядок".
Цель и задачи данной публикации не позволяют мне даже вкратце рассказать о том, что происходило в Одессе в годы оккупации. Тем не менее я позволю себе перелистать страницы истории города-героя для того, чтобы, по возможности, выяснить судьбу Воронцовского собрания. И вот что интересно: румынские оккупационные власти, желая привлечь к сотрудничеству население Одессы и области, в частности, позволили университету продолжать учебную и научную деятельность.
Работникам университетской библиотеки было известно, что оккупационные власти разграбили все одесские вузы. Они справедливо опасались, что немецкие "специалисты" непременно поинтересуются ценными книгами, находящимися в Научной библиотеке Одесского университета, и тогда Воронцовский фонд пополнил бы коллекции награбленного имущества из завоеванных стран Европы. А ведь кроме изданий, некогда принадлежавших Воронцовым, Научная библиотека Одесского университета хранила именные фонды, состоящие из книг Шильдера, Строганова и других государственных, общественных деятелей и видных ученых России.
Небольшая группа энтузиастов в считанные часы завалила вход в хранилище, где располагался фонд Воронцовых, всяким "хламом", по-видимому, в том числе книгами, которые, согласно "новому порядку", следовало изъять из библиотеки. Рассказывают, будто "стражи порядка" пытались проникнуть в книгохранилище, но мусорные завалы оказались в данном случае надежным препятствием. Конечно, при желании оккупационные власти без труда преодолели бы "библиотечные препятствия". Но, как видно, фашисты и в самом деле полагали, будто Одесса, и все, что в ней находится, навечно стали собственностью "Великой Румынии".
Правда, автору этих строк рассказывали и другую не менее интересную версию спасения Воронцовской библиотеки. "Осмотр" университетского имущества, в том числе библиотеки, производили румынские офицеры. Взглянув на старинные шкафы, где лежали бесценные издания, они обратили внимание на блестящие (под золото) красивые ручки воронцовских шкафов. Эти "ценители" приказали их открутить, а на книги даже не взглянули. Если такую "инспекцию" осуществляли бы немецкие офицеры, а среди них встречались образованные люди, то непременно просмотрели бы, причем с немецкой пунктуальностью, всю княжескую коллекцию. И тогда вряд ли подарок Воронцовых остался бы в оккупированной Одессе.
Так или иначе, но библиотека Одесского университета, по праву считающаяся крупнейшей в Украине, относительно благополучно пережила фашистскую оккупацию. В настоящее время только фонд Воронцовых насчитывает 130 690 единиц хранения (52801 том).
Кто бы мог подумать, что спасенная библиотека спустя более семидесяти лет после окончания Великой Отечественной войны будет влачить в общем-то жалкое существование...
* * *
Бывшая княжеская библиотека поражает прежде всего обилием и весьма разносторонним содержанием представленных в ней книг, документов, журналов, газет, различных политических и литературных памфлетов, музыкальных нот и многих других изданий.
При этом важно отметить: в фонде Воронцовых хранятся материалы, которые отсутствуют во многих библиотеках мира, либо имеются лишь в нескольких экземплярах. Без преувеличения можно сказать, что для специалистов многих отраслей науки: историков, журналистов, философов, юристов, литераторов, географов, этнографов и других, да и просто читателей, серьезно интересующихся прошлым как России, так и различных стран мира, фонд Воронцовых представляет огромную сокровищницу человеческих знаний. Его можно представить себе как свидетельство глубоко противоречивых и различных по своей природе и следствиям социально-экономических событий в России и Европы, в период ломки феодально-крепостнических отношений, становления капитализма и его развития в XVII-XIX вв.
Материалы фонда отражают рост национального сознания многих народов, их борьбу против колониальной экспансии, рабовладения, различных форм деспотизма.
Фонд Воронцовых включает в себя в основном издания с XVI в. до 80-х гг. XIX в. Однако в нем имеются публикации и более раннего периода. Книги, журналы, газеты и другие материалы можно читать на русском, английском, французском, немецком, итальянском, испанском, латинском, датском, норвежском, польском, грузинском языках. Есть экземпляры на некоторых языках народов Востока. Как видим, в языковом отношении материалы фонда весьма разнообразны.
Значительная часть изданий представлена в виде сборников, составленных из различных самостоятельных публикаций (книг, журналов, брошюр, отчасти рукописей) и переплетенных в единый том, т. е. "конволют".
Одной из таких конволют является, в частности, "Мазарини". В нее входят памфлеты, отчеты о Фронде, песни в период правления кардинала Мазарини (1602-1661) и материалы о нем самом.
Фонд, во-первых, содержит большое количество самых разнообразных справочных изданий, появившихся до и в период жизни собирателей из династии Воронцовых. Это - русские словари от Татищева до известного "Энциклопедического лексикона" Плюшара, а также большинство разных энциклопедий, издававшихся в странах Европы во второй половине XVIII - первой половине XIX вв. Среди них имеется и знаменитая французская "Энциклопедия наук, искусств и ремесел", выходившая под руководством д`Аламбера и Дидро. Всего в фонде - 197 справочных изданий, не считая многочисленных словарей лингвистического содержания.
В фонде, во-вторых, содержится внушительное число описаний путешествий, совершенных экспедициями или отдельными лицами в разное время и с различными целями во многие страны Европы, Азии, Африки и Америки. Весьма интересны книги, авторами которых выступают иностранцы, посетившие Россию и ее отдельные районы (Кавказ, Крым, Украину, Урал и т. д.).
Сведения во всех этих описаниях очень многосторонние: по географии, экономике, национальному и социальному составу населения, по языкам, этнографии, геологии, религии, культуре и другим вопросам. Хотя часть описаний уже широко известна, тем не менее многие из книг, посвященных путешествиям, не использовались или не подвергались пространному научному анализу. Между прочим, в современных исследованиях часто можно встретить немало "открытий", которые давным-давно были зафиксированы путешественниками. Следует лишь лучше знать их книги, более вдумчиво изучать коллективный опыт человечества, сконцентрированный в этих работах.
Фонд, в-третьих, содержит огромное количество материалов, относящихся к истории современной Воронцовым Англии. Это естественно, поскольку и главный коллекционер фонда (Семен Романович Воронцов), долго живший и работавший в Англии, и его наследники любили и хорошо знали эту страну. Они собирали буквально все, что представляло ценность с многих точек зрения. Это и книги, и комплекты журналов, газет, памфлетов, научные и иные обозрения, протоколы английского парламента, сборники юридических и иных документов, статистические справочники, многочисленные брошюры, произведения художественной литературы, искусства и т. д.
Все эти ценнейшие свидетельства дают возможность воссоздать яркую картину экономического и социально-политического развития Англии на протяжении двух-трех столетий, ее науки, культуры, внешней и колониальной политики, быта и нравов различных общественных слоев.
(Продолжение следует.)