Номер 05 (801), 10.02.2006
Неужели таковые требуются? Смею предположить, что да...
Просматривая недавно домашнюю литературу, я обнаружил забытую, подаренную отцом в далеком 1947 году книгу "А. Пушкин. Сказки". Эта, едва ли не первая прочитанная самостоятельно книжка, увидела свет еще раньше в 1935-м. Государственное издательство детской литературы проиллюстрировало сборник гравюрами на дереве широко известных в ту пору художников: В. Конашевича, М. Орловой, С. Мочалова, Н. Фан-Дер-Флита. Редактором и составителем объяснений был не менее известный тогда детский писатель Александр Слонимский. Полагаю, что с некоторыми из этих объяснений будет полезно ознакомиться не только детям, но и взрослым.
СКАЗКА О ЦАРЕ САЛТАНЕ
И в светлицу входит царь.
Светлица светлая, чистая комната. В старину в светлицах обыкновенно помещались девушки.
* * *
С сватьей бабой бабарихой.
Сватья старшая в семье, выдающая девушку замуж. Бабариха шуточное прозвание бабы в народных сказках. Сватья баба бабариха называется потом "бабушкой" Гвидона.
* * *
В колымагах золотых
Пышный двор встречает их.
Колымага большая роскошная карета, в которой ездили знатные люди.
* * *
С теремами и садами.
Терем верхняя надстройка, вышка с окнами на все стороны. Терема были в дворах бояр и богатых купцов.
* * *
Свет о белке правду бает.
Бает говорит, рассказывает. Байка сказка. Баюшки-баю сказки сказываю.
* * *
И при том дьяка заставил
Строгий счет орехам весть.
Дьяк чиновник, служащий. В старину все управление распределялось между приказами. Начальником приказа был дьяк. Его помощники назывались подьячими. Все служащие в приказах назывались приказными. Далее говорится:
И приставлен дьяк приказный.
Дьяк приказный дьяк из приказа.
* * *
Девки сыплют изумруд
В кладовые, да подспуд.
Спуд сосуд, кадка. Положить подспуд значит плотно прикрыть чем-нибудь, запереть.
* * *
Идут витязи четами.
Витязь храбрый воин. Четами парами, попарно.
* * *
Торговали мы недаром
Неуказанным товаром.
Неуказанным значит запрещенным.
СКАЗКА О ПОПЕ И О РАБОТНИКЕ ЕГО БАЛДЕ
Жил был поп,
Толоконный лоб.
Толокно толченая (немолотая) овсяная мука. Толоконный лоб дурак.
* * *
Есть же мне давай вареную полбу.
Полба хлебное растение, плохой сорт пшеницы.
* * *
Бери себе любую мету.
Мета (от слова метить) намеченная цель.
СКАЗКА О РЫБАКЕ И РЫБКЕ
Перед ним изба со светелкой.
Светелка чистая, светлая комната в избе, отделенная сенями от кухни.
* * *
Не хочу быть черной крестьянкой,
Хочу быть столбовою дворянкой.
Черными людьми назывались в старину люди "низшего класса", которые должны были платить подать царю или князю. Столбовыми дворянами назывались потомственные дворяне, которые получили дворянское звание по наследству и могли передавать его своим потомкам. Дворянский род записывался в родословных книгах столбцом: сверху писались имена дедов и родителей, а под именами дедов и родителей имена их детей и внуков.
* * *
В дорогой собольей душегрейке.
Душегрейка старинная женская кофта, короткая, без рукавов, со сборками сзади.
* * *
Парчовая на маковке кичка.
Кичка или кика парадный головной убор, с двумя рогами, торчащими по бокам.
СКАЗКА О МЕРТВОЙ ЦАРЕВНЕ И О СЕМИ БОГАТЫРЯХ
Смотрит в поле, инда очи
Разболелись, глядючи.
Инда очи разболелись так что разболелись глаза.
* * *
На девичник собираясь.
В старину перед свадьбой у девушки собирались ее подруги. Это праздничное собрание називалось девичником.
* * *
Сенной девушке своей.
Сенная девушка служанка, находящаяся в сенях, в помещении перед внутренними комнатами.
* * *
И царевна очутилась
В светлой горнице; кругом
Лавки, крытые ковром.
Горница верхняя комната с большими окнами.
* * *
На полати взобралась.
Полати полка между печью и стеной.
* * *
От зеленого вина
Отрекалася она.
Зеленым вино называется потому, что оно приготовляется из зелья или злака, т. е. из растения.
* * *
Сарачина в поле спешить.
Сарачин сарацин, арабский наездник. Спешить значит убить коня и заставить наездника сражаться пешком, на ногах.
* * *
Видит: нищая черница.
Черница монахиня в черной одежде.
* * *
Ни побоища, ни стана,
Ни надгробного кургана.
Стан лагерь. Курган могильная насыпь, холм.
* * *
По кровавой мураве.
Мурава густая мягкая трава.
* * *
В сарачинской шапке белой.
Сарачинская шапка арабская или турецкая.
КАК ВЕСЕННЕЙ ТЁПЛОЮ ПОРОЮ...
Приходила ласочка-дворяночка.
Ласочка маленький пушистый зверек. Зимой у него белая, а летом серая шкурка.
* * *
Приходил скоморох ярыжка горностаюшка.
Скоморох шут, акробат, клоун. Ярыжка, ярыга мелкий полицейский чин XVII века. Горностай вертлявый, юркий и очень любопытный зверек.
* * *
Приходил байбак тут глумян.
Байбак ленивый зверек из породы сурков. Он очень много спит. Байбаками зовут ленивых людей, увальней. Глумян рассудительный, медленно думающий.
* * *
Приходил целовальник-еж.
Целовальник заведующий казенным имуществом, продавец в казенном питейном доме. Он целовал крест, то есть давал клятвенное обещание хранить казенное добро.
Подготовил Феликс КАМЕНЕЦКИЙ.
Коллаж А. КОСТРОМЕНКО.