Номер 44 (789), 11.11.2005

ПРИЗРАК ГАМЛЕТА

Написал как-то Панас Саксаганский пьеску "Шантрапа". Написал на злободневную тему. Мол, денежные тузы стремятся править бал в искусстве. Какой-нибудь богатый купчик, считающий себя меценатом, указывает антрепренеру, что ставить, о чем должна быть пьеса, чтобы ему – Остапу Тарасовичу Товстобрюхову или Луке Карповичу Иваненко (как в пьесе П. Саксаганского) было весело. И переписывается, калечится нормальный бытовой или мелодраматичный спектакль в угоду толстосуму за его подачки.

Знакомая картина, не правда ли? Как будто не прошло без малого девять десятилетий с того момента, как П. Саксаганский и М. Кропивницкий основали свой народный украинский театр (1918 г.) Как будто бы сегодня в угоду спонсорам или моде не изгаляются над классикой, а порой и над зрителем.

Группа киевских постановщиков, уже знакомых одесситам по спектаклям в Одесском украинском музыкально-драматическом театре им. В. Васылько (например, по спектаклю "Щастя поруч") решили поставить вариации на тему пьесы Саксаганского, объединив последнего с В. Шекспиром, назвав постановку "Что им Гекуба?"

То есть уже упомянутый Лука Карпович требует, чтобы именно вместо шекспировской трагедии ему показали веселую комедию, перекроив "Гамлета".

Дирекция не смеет возражать, большинство актеров – нищая, бесшабашная ШАНТРАПА (по определению самого Саксаганского) готова за конфетку играть что угодно. Не сдаются лишь драматический актер, исполняющий роль Гамлета, Иван Бездомный (собрат Несчастливцева Островского) и... сам Гамлет. Если я верно угадала режиссерский замысел, правильно трактую происходящее на сцене, то это его призрак (Примара) бродит по сцене под шепот великого английского актера Лоуренса Оливье, произносящего бессмертный гамлетовский монолог (временами одновременно с русским переводом).

Оговорку, "если я правильно поняла", пришлось сделать, потому что при всех интересных режиссерских находках постановка грешит невнятностью. Она заставляет не столько задуматься, что соответствовало бы задачам любого произведения искусства, сколько ломать себе голову. И в итоге спектакль, который должен был бы стать веселой комедией, превращается в скучную головоломку. Например, ни искушенные театралы, ни рядовые зрители так и не поняли, откуда в конце спектакля взялся "человек с гребешком", в чем его роль и предназначение. И если бы не программка, то ни по каким репликам, ни по каким отношениям не угадать, что Олена Степановна жена Василия Ивановича – антрепренера, да еще и не первая, а вторая, а вот Зина – дочь антрепренера именно от первого брака. Впрочем, в данном спектакле это никакого значения не имеет.

То, что Дмитрий Богомазов – талантливый режиссер, понятно не только по его предыдущим постановкам на сцене Одесского украинского театра, но и по отдельным эпизодам и каким-то режиссерским находкам в данном спектакле. Как всегда, выразительна сценография Александра Друганова, особенно в финальной сцене, когда на фоне багряного неба над всей суетой и мелочностью жизни, над театральной шантрапой высится фигура принца датского, вопрошая, быть или не быть. Довольно интересно и музыкальное решение спектакля Александра Курия. А что касается хореографа Ларисы Венедиктовой, нашедшей пластическое решение спектакля, то ее работа выше всяческих похвал.

У каждого персонажа свой, присущий только ему, пластический рисунок роли. Сложный и удивительно точный у Примары (не найти точного русского перевода, "примара" – это то, что мерещится, она еще менее осязаема, чем привидение. Примара в исполнении Аллы Бродской движется, переползает, как нечто совсем бесплотное, как дым.

Своя пластика у Кузьмича, декоратора и актера-дебютанта – это пластика марионеточного Петрушки. В исполнении одного из самых молодых актеров театра Евгения Юхновца – Кузьмич одна из самых обаятельных фигур спектакля, то и дело вызывающая столь редкий в этой комедии смех и аплодисменты зрителей.

Вообще, весь актерский ансамбль, а ансамблевость в спектакле чувствуется, работает просто отлично. Яков Кучеревский, исполняющий сразу две роли – Безродного и купца Луки Карповича – дает оценить разные грани своего таланта (монолог Гамлета и... рок-н-ролл, а-ля Элвис Пресли). Антрепренера играют в очередь два актера украинского театра: Сергей Деревянко и Богдан Паршаков, обладающие огромным сценическим обаянием. Олену Степановну тоже в очередь играют Ольга Петровская и Нинель Наточа – их роль тоже лежит в широком диапазоне: от комической до трагической, тогда, когда власть шекспировского "Гамлета" оказывается сильнее повседневных интересов. В этой роли есть момент, когда актриса как бы переноситься в атмосферу эстетики народного украинского театра. И тут (в сцене, когда она ругательски ругает упрямого Безродного) проявляется ее умение войти в характерную роль.

Обаятельна и Зина – Офелия на "сцене" и беззаботная, шаловливая девчонка "в жизни". Очаровательна сцена ее репетиции, переходящая в невинный флирт с Кузьмичом, жаль, что слишком затянута. Но та легкость, с которой Ирина Бесарабина) и Евгений Юхновец (Кузьмич) повторяют и повторяют игру в падения, не может не очаровывать.

Словом, весь спектакль оказался в чем-то вольно, а в чем-то невольно построен на диссонансах. Диссонанс в темпоритме, то плетущемся, то скачущем, диссонанс в тяжеловесности одних эпизодов и в легкой гротесковости других. И главное, диссонанс, на котором, что называется, и стоит спектакль: диссонанс между Гамлетом с его вопросам бытия и шантрапой, для которой вопросы дальше сиюминутной потребы в еде, выпивке и возможности "получить конфетку" не идут.

Елена Колтунова.

Фото Л. Бендерского.

P.S. В день выхода этого номера газеты Одесский украинский театр им. Васыля Васылько, мемориальная доска которому 8 ноября была установлена на здании театра, празднует свое 80-летия.

Редакция "Порто-франко" поздравляет коллектив театра с юбилеем, благодарит за те прекрасные минуты, которые театр доставляет многими своими спектаклями, за подвижничество, за стремление оставаться на высоте, за воспитание молодых актеров, которые украшают актерский корпус Одессы. Благодарим за прошлое театра, за настоящее и заранее благодарим за будущее.

Редакция "П.-Ф.".