Номер 21 (1461), 13.06.2019

САПОЖОК
СЕВЕРНОЕ СОЗВЕЗДИЕ

(Продолжение. Начало в №№ 10-20.)

Ранним утром, когда лагуна тихо дышит легкой дымкой, мы выехали из Местре (материкового пригорода Венеции) на запад.

Проигнорировав скоростную автостраду, покатили по обычной дороге. По обе стороны мелькали ухоженные деревушки, скорее похожие на микрогородки со своими торговыми центрами, парковками, церквушками и даже автомобильными салонами. Между селений лежали квадратики полей, фруктовые рощицы и виноградники. Обычные сельские картинки, которые не увидишь, мчась по шоссе. Довольно часто вдоль дороги возникали строения, почтенный возраст которых не определишь на глаз. Скоро указатель обозначил поворот на Падую. Проехав ничем не примечательные новые жилые кварталы, быстро добрались до центра и высадились на просторной площади дель Санто перед самым известным храмом города, носящим имя святого Антония Падуанского. Величественное сооружение начали строить еще в ХIII веке. Внутри оно богато фресками и мраморными статуями, а главный алтарь украшают работы Донателло. Но самую заметную и значимую композицию скульптора мы созерцали, сидя в открытой таверне за утренним кофе. Прямо перед собором на постаменте возвышается фигура венецианского кондотьера Гаттамелаты. Он был монахом-проповедником, чудотворцем и руководителем военного отряда в одном лице. Это произведение Донателло, созданное в середине ХV века, стало первым на полуострове крупным изделием из меди со времен античности. И то, что увековечен был венецианец, тоже неслучайно, ибо с 1405 года Падуя стала частью очень мощной тогда Венецианской республики.

После захвата турками Константинополя венецианцы потеряли значительную часть территорий в Эгейском и Адриатическом морях. Тогда они усилили свое влияние на Апеннинах. Естественно, что Падуя, до которой от лагуны всего-то километров 20, попала в сферу интересов сильного соседа. Сам же город ведет свою историю примерно с десятого века до нашей эры, когда он был основан якобы спасшимся из Трои мифическим героем. Позднее Падуя существовала в союзе с Римом, в Средние века имела особые привилегии. Аж в 1222 году здесь был основан университет, до сих пор составляющий гордость города с населением свыше двухсот тысяч человек.

Здесь не затеряешься в толпе туристов. Из Венеции сюда приезжают единицы, а из других крупных городов добираться еще дальше. Но беглым осмотром не отделаешься. Взять хотя бы одну из самых больших площадей Европы Прато-делла-Валле.


Падуя. Прато-делла-Валле

Она имеет эллиптическую форму, опоясана каналом и украшена статуями знаменитых людей Падуи. В основном это профессора университета, деятели искусства, полководцы и бывшие правители. 88 статуй выстроились в два огромных кольца, оставляя место для прогулок и массовых мероприятий. По будням здесь разворачивают рынок, по вечерам устраивают концерты, проводят праздничные церемонии. На площадь выходит базилика ХVI века. Неподалеку найдете корпуса Падуанского университета той же эпохи, кафедральный собор, заложенный в те золотые времена, строившийся два столетия, но оставшийся до сих пор с неоформленным фасадом.

После визита на площадь дель Санто мы решили поехать поближе к основной цели нашего визита - капелле Скровеньи. На небольшой площадке нашли парковку, бросили беглый взгляд на табличку с названием места, мысленно зафиксировали, что состоит она из трех слов, и бодро двинулись искать капеллу. Выяснилось, что это не так уж близко. Но вовсе не пожалели. Путь лежал через живописные кварталы старого города. Вышли на мощенную булыжником площадь, где повсюду были расставлены лотки торговцев. Купили кулек спелой крупной черешни сливово-фиолетового цвета. Помыли ее под сильной струей старинного уличного крана. Постояли под арками торговой галереи, разглядывая дворец на противоположной стороне площади. Потихоньку потопали дальше. Прошли еще одну очень похожую площадь. В конце концов нашли и капеллу. Но о ней - чуть позже. Закончу рассказ о том, как мы возвращались обратно и искали свое авто.


Падуя. Рынок на площади Фруктов

Дело было на исходе светлого времени суток. Мы нагулялись по Падуе, увидели массу интересного, вкусно поели и в прекрасном расположении духа шли, как нам казалось, в правильном направлении. Так дошли до площади Фруктов и дворца Раджоне, где в ХIII веке был суд, а нынче собрано множество прекрасных творений Возрождения. И тут возникли сомнения. Вроде бы площадь похожая, но с утра она была полна народу, торговцев и лотков, а сейчас на ней было пусто, тихо и подозрительно чисто для шумного базара. Мы начали петлять по соседним улочкам, снова возвращаясь на площадь Фруктов. Попытались выяснить у местных жителей, где известный нам храм, от которого стартовали. Спросили, говорят ли синьоры по-английски. Любезный господин в костюме при галстуке уверенно сказал "си" (то есть "да"). И тут же посыпал словами типа "тутто, диретто, скузи". Как бы на английском. Благо при этом он активно жестикулировал чуть ли не всем телом и ловко извивающейся кистью руки показывал направление. Выходило, что шли мы верной дорогой, а рынок после закрытия как бы испарялся и разъезжался по домам. Оставалось найти место, где оставили автомобиль. И тут выяснилось, что за обилием впечатлений три заветных слова вылетели из головы. Пытались назвать что-то похожее, но люди только разводили руками. Тогда я бросился к водителям стоявших в тенечке такси. Они посовещались, но тоже не нашли ответа. И только один (видимо, любитель конкурса "Что? Где? Когда?") продолжал рыться в справочнике. Наконец показал мне какое-то длинное название и махнул рукой себе за спину. Проскочив короткими переулками прямо-налево-направо, мы оказались на той самой небольшой площадке-парковке имени какой-то революции. Облегченно вздохнули и покинули славный городок...

А падуанская жемчужина возникла при таких обстоятельствах. Некий банкир Скровеньи дал обет построить часовню во искупление грехов своего отца, считавшегося в городе редкостным скрягой. Довольно скромное строение наверняка осталось бы незамеченным, если бы банкир не пригласил расписать его стены самого Джотто, находившегося тогда в зените славы. Художник взялся за дело вместе со своими учениками-подмастерьями. Работали они быстро и за два года расписали свыше 900 квадратных метров. Говорят, что отдельные фрагменты маэстро вообще перепоручал помощникам. В любом случае уже в 1305 году это творение открыли публике.

Прошло семьсот лет. Желающих посмотреть на работы Джотто множество. Сохранность фресок - особая забота специалистов. Когда мы взяли билет, то не попали сразу в капеллу. Сначала всем показали короткий фильм о шедевре и его авторе. Все это происходило в пристройке за герметично закрытыми дверями. Мы проходили акклиматизацию. Из этого зала небольшие группы запускали в промежуточную камеру. И только оттуда - в саму часовню. Так нынче поддерживают микроклимат в помещении с фресками. Регламентированы даже количество находящихся внутри людей и время их пребывания. Естественно, хочется подробнее рассмотреть шедевр. Поражает многое. Яркие, сочные краски, сохранившиеся за столетия. Библейские сюжеты, поданные человечно и реалистично. Колоссальный объем работы. Джотто создал тот тип стенного панно, который после него станет главной декоративной темой монументальной живописи Возрождения. 54 фрески размещены в три яруса, занимая в том числе изгибы свода. В фигурах ощущаются динамика и правильные пропорции. Словом, даже обычный зритель выходит из капеллы под сильным впечатлением. Безусловно, фрески Джотто - самый уникальный экспонат города.

Падуя при коротком знакомстве радует глаз не только архитектурой, но и организованной окружающей средой. В городе издревле прорыты каналы и канальчики, по сети которых можно выйти к морю. Именно система каналов защищает город от наводнений и делает его пригодным для размеренной жизни...

* * *

На севере Италии что ни город, то прекрасная жемчужина. В этом удивительном созвездии, хранящем следы римлян древности и эпохи Возрождения, легко затеряться среди равных. Вероне повезло. Мировая классика прославила город. Британский драматург так преподнес историю любви двух юных героев, что люди помнят не только их имена, но и место жительства. По следам Ромео и Джульетты идут миллионы. Прибыли на место былых страстей и мы.

Четко спланированный центр города напоминает, что уже в первом веке до нашей эры здесь был важный пункт Римской империи. Стратегически удобное место давало начало нескольким важным дорогам (Августовой, Галльской), но и притягивало внимание врагов. В окрестностях то и дело велись боевые действия. В то же время Верона была удобна для ведения торговли с соседями. Город развивался и богател. До наших дней сохранились следы величия: арки, ворота, мост, амфитеатр, в котором проводят представления. Наверное, не случайно Верону считают одним из самых "римских" городов страны после самого Рима.

Въехать в старый город можно через хорошо сохранившиеся средневековые ворота. Их несколько. В обширной древней части Вероны вам то и дело будут встречаться целые улицы роскошных особняков, храмы и фонтаны, зеленые пятнышки скверов и мосты через реку Адидже. Но мы упорно пробиваемся к дому Джульетты. Тут и спрашивать никого не нужно. Большинство туристов в первую очередь стремится именно туда. Да и указатели не дадут сбиться с пути. В лабиринтах старого города идем практически в толпе. Она увеличивается по мере приближения к искомому месту. Выходим на площадь Эрбе, разбитую на месте бывшего римского форума и повторяющую его конфигурацию. По периметру - старинные палаццо, в центре - колонна с крылатым львом, фонтан Веронской Мадонны (XIV век), каменная беседка, под балдахином которой в старину приводили к присяге вступавших на важные посты. В одном из зданий на площади находится мэрия. Угол всей этой композиции занимает самая высокая башня города - 83-метровая колокольня, которую заложили в конце ХII века и строили в течение столетий. И вот мы поворачиваем за угол на улицу Капелло.

Верона. Бронзовая Джульетта

Фонтан Веронской Мадонны

Именно здесь выискали уголок, похожий на тот, что описан Шекспиром. Кто и как решал придать достоверность вымышленной истории, мне неведомо. Но сегодня редко приходит в голову вопрос о том, кого осенила гениальная идея делать бизнес на театральной драме. Не сомневаемся, что если Ромео и Джульетта действительно жили в средневековой Вероне, то и местечко выбрано правильно. Очень-очень старый дом с каменным балконом и ажурными арочками на нем - вот предполагаемое обиталище юной героини. Считается, что семейство Капулетти обитало именно здесь. На доме - мемориальная доска с цитатами из Шекспира. У входа - изящная бронзовая фигурка девушки, с которой теперь стремятся сфотографироваться все приезжающие в город. Ее держат за прохладную металлическую руку, слегка приобнимают, дарят ей цветы...

Совсем недалеко от культового места выходим к еще одному прекрасному архитектурному ансамблю на площади Синьории. Здесь сразу бросаются в глаза два объекта - Лоджия дель Консильо (ХV век) с арочной галереей и памятник Данте Алигьери. Рядом находится кафе "Данте", сохранившее традиционный интерьер прошлых веков. И это тоже одна из изюминок города. Как и старинная церковь Санта-Мария Антика с соседней конной статуей ХIV века. Как и самый большой собор Санта-Анастасия, задуманный в конце XIII века монахами-доминиканцами и выросший в итоге в мощный ансамбль с колокольней и пристройками на берегу реки. Я даже поймал себя на мысли, что в Вероне словно меняется отсчет времени. Такое здесь плотное насыщение памятниками старины, возраст которых от полутысячи лет и больше. Для этих мест - почти обыденное явление. Вот почему, наверное, людям подавай всякие изюминки-небылицы типа домов известных литературных персонажей.

Так мы оказываемся на Виа Арке Скалиджере перед солидным кирпичным фасадом дома, который считают цитаделью семейства Монтекки. То есть нам преподносят его как жилище юного Ромео. Впрочем, здесь нет памятника юноше и толп туристов не видно. Выходит, что дамы вызывают больший интерес. Хотя если предприимчивые веронцы прибьют табличку на древний фасад и откроют для обозрения внутренний дворик особняка, то и сюда скоро потянутся вереницы любознательных иностранцев. А пока - так...

(Продолжение следует.)

Аркадий РЫБАК.

Фото автора.

Полный текст путевых записок
Аркадия РЫБАКА
издан 3-томником под названием
"Хорошо ли там, где нас нет?".

Книги можно приобрести
в редакции газеты "Порто-франко"
(тел.: 649-656, 649-503, 649-668)
и во Всемирном клубе одесситов

(www.odessitclub.org)