Номер 19 (1551), 15.07.2021
В Одесском академическом русском драматическом театре прошли премьерные показы нового спектакля "Звезды в шоке?" по пьесе Майкла Фрейна "Шум за сценой". Треш-комедию поставил Евгений Резниченко, декорации придумала художник-постановщик Юлия Пушкина-Бузовская.
Майкл Фрейн — известнейший английский писатель, драматург, переводчик. Он родился в 1933 г. в Лондоне. В 1957 году окончил Кембриджский университет, после чего работал репортером в "Манчестер гардиан" и "Обсервере", создав себе имидж обличителя нравов. В литературу Фрейн вошел поначалу как романист. В первом романе "Оловянные солдатики" (1965) объектом его сатирического запала стали компьютеры. За этот роман Фрейну была присуждена премия Сомерсета Моэма. В "Русском переводчике" (1966) Фрейн переключился на тему шпионажа. И тоже получил награду — премию. Но в середине 1970-х он обратился к драматургии. Слава пришла к Фрейну после постановки пьесы "Шум за сценой". Премьера прошла в 1982 г. в Лондоне, а уже в следующем году — на Бродвее. Она долго не сходила с репертуара, получила премии за лучшую комедию 1982 г., присуждаемые газетой "Ивнинг Стандард" и Театральным обществом Уэст-Энда. В Нью-Йорке была номинирована на премию Тони. По сей день "Шум за сценой" остается самой известной пьесой Фрейна.
Еще одна широко известная пьеса драматурга — "Копенгаген", вышедшая в 1998 г. Основное ее событие — приватная встреча выдающихся ученых-физиков Нильса Бора и Вернера Гейзенберга, случившаяся в разгар Второй мировой войны и оказавшая влияние не только на развитие науки, но и на расстановку враждующих политических сил мира. Пьеса получила премию газеты "Ивнинг Стандард", а двумя годами позже принесла Фрейну высшую бродвейскую театральную награду — премию Тони.
Стиль Майкла Фрейна — сплав интеллектуального напряжения, занимательности и острого юмора. Один из соотечественников драматурга заметил, что "благодаря произведениям Майкла Фрейна английский театр стал мудрее, честнее, смелее, оригинальнее".
Сложность пьесы "Шум за сценой" заключается в том, что герои играют самих себя, то есть, служителей Мельпомены, но при этом по ходу своего спектакля "Любовь и сардины" перевоплощаются в персонажей этой замысловатой комедии, которая завершается фразой: "Что может быть лучше баночки старых добрых сардин!". Понятное дело, сардины на сцене лишние, они то и дело оказываются на полу, пачкают костюмы...
Режиссеру Ллойду Далласу (Валентин Сальников) актеры попортили немало нервов. Ллойд садится в первый ряд и критически воспринимает усилия артистов запомнить и донести до зрителя текст комедии "Любовь и сардины". А те постоянно выходят за рамки амплуа и тянут на сцену свои личные взаимоотношения, а также букеты, передаваемые любовниками не по назначению.
Из первого ряда Ллойд с нажимом муштрует своих подопечных, неспособных подготовиться к премьере: "А ты донеси!". Гранд-театр Вестон-Супер-Мейр должен в срок получить свою премьерную порцию "Любви и сардин". Никак не может запомнить свой текст и алгоритм действий на сцене актриса Дотти Отли, репетирующая роль домоправительницы миссис Клакетт (заслуженная артистка Украины Орыся Бурда). Репетирующий роль грабителя Селздон Моубрей (заслуженный артист Украины Геннадий Скарга) виртуозно прячет бутылку виски в реквизите, а остальные пытаются лишить его алкоголя, опасаясь провала спектакля. Однако не Селздон является угрозой представлению, он-то как раз всегда в форме. Куда больший вред спектаклю наносят любовные интриги той же Дотти, красотки Брук Аштон (Анна Моргунова), Гарри Лежена (Ярослав Белый), Фредерика Феллоуза (Александр Суворов), Белинды Блеяр (Надежда Машукова). И не только господа артисты, но и работники закулисья, как окажется, находятся во власти сердечных увлечений, а это сказывается на сценическом продукте. С другой стороны, "Любовь и сардины" в чистом виде — не такая веселая комедия, как то, что получилось у вечно недовольной режиссером актерской братии...
Виолетта СКЛЯР, Андрей РАЙКОВ.
Фото Олега ВЛАДИМИРСКОГО.