Номер 12 (1059), 1.04.2011

ЮМОР В БЕЛЫХ ХАЛАТАХ
Ну и Ну!

Говорят, что у медиков своеобразный юмор. Можно с этим охотно согласиться. Достаточно прочесть название сайта Московской станции неотложной помощи им. А. С. Пучкова.

SKORPOM.RU.

Прочитали? Ну и как вам такой прогноз?!

Будьте здоровы -
мы из Тамбова

Было это давно, в семидесятые годы уже прошлого тысячелетия.

Московская зима, эпидемия гриппа, хотя официально уровень заболеваемости несколько выше базового. За ночную смену - с 20 часов до 8 часов следующего дня на каждую фельдшерскую бригаду - 25-30 вызовов, в основном по поводу гипертермии (высокой температуры) и прочих гриппозных проявлений.

Лечение соответственное - беглый осмотр, анальгин с димедролом, совет пить побольше жидкости, аспирин, а утром вызвать участкового врача на дом. На подстанцию врачи заезжали только если кончались медикаменты и шприцы (одноразовых тогда не было). В один из таких заездов фельдшеры бригады (два фельдшера: один поопытней, другой - из молодых) и шофер получают новый вызов и "поедем красотка кататься..." Выезжают за ворота, и тут шофер заявляет, что, если он не поспит минут 15, то вполне реально привезет всех не по адресу, а как минимум в реанимацию или даже в морг. Принимается решение - завернуть в какую-нибудь подворотню, заглушить двигатель и поспать. Несладко ведь приходилось всем. Будильника, естественно, нет, а организмы сна требовали, и потому бригада очнулась только через полтора часа от холода в остывающей машине. Надо сказать, что за временем "доезда до пациента" тогда следили, да и время обслуживания было регламентировано в зависимости от поставленного диагноза.

В общем, всем светили серьезные разборки и с родственниками пациента, и с начальством. Водитель "по газам" и по адресу, оба фельдшера с ящиком и тонометром мелкой рысью на 4-й этаж, запыхавшись, жмут кнопку звонка.

Дверь распахивают вконец разъяренные родственники пациента, и тут фельдшер постарше выдает фразу, вошедшую в анналы подстанции:

- Здравствуйте, "скорую" из Тамбова вызывали?

Недоумение.

- "Скорую"... "скорую" вызывали, а почему из Тамбова?

- Ну понимаете, вызовов много, часть вызовов разбросали по областям, вот мы и приехали...

После этого вполне добродушное предложение отдохнуть, выпить чайку и т. д. Но прежде всего пациент. Что случилось? Внимательный осмотр, квалифицированная помощь (см. выше), отказ от отдыха: "Извините, у нас еще много вызовов, нет-нет, какие деньги, какой чай - мы же на работе..." Вызов оформили как гипертонический криз с начинающимся отеком легких (надо же было обосновать долгое пребывание у больного).

"Апофигей" наступил дней через 10, когда всю бригаду, включая шофера, вызвали к ГЛАВНОМУ ВРАЧУ СКОРОЙ ПОМОЩИ ГОРОДА- ГЕРОЯ МОСКВЫ. Фигура крупная, на уровне замминистра, кабинет величиной с теннисный корт, секретарша, шеренга телефонов, в том числе и с Гербом на диске...

Ему лично пришло письмо от признательного пациента с просьбой "объявить благодарность работникам "скорой помощи" города Тамбова, которые, несмотря на погодные условия и заносы на дорогах, героически обслужили вызов по адресу такому-то, оказали очень квалифицированную помощь и т.д. и т. п. Одновременно прошу объяснить, почему такая крупная организация как "Скорая помощь г. Москвы" не в состоянии своевременно оказать помощь жителям города и вынуждена просить помощи у работников СМП г. Тамбова".

Конец цитаты.

Иисус из Стокгольма

Руководство одной стокгольмской больницы обратилось к работающему в этой больнице врачу с просьбой сменить имя.

Просьба, больше смахивающая на ультиматум, объяснялась тем, что, по мнению руководства, имя доктора может вызывать смущение у пациентов. Последним может показаться, что они уже на том свете.

Все дело в том, что имя врача было Иисус. Так что же должен подумать больной, услышав фразу: "Скоро придет Иисус, вот он уже идет..."

Доктор не стал возражать против таких рекомендаций и решил отныне использовать свое второе имя - Мануэль.

Как говорят в Одессе, хохма в том, что имя Мануэль, Эммануэль, Иммануэль восходит к EMANU-EL, что переводится, как В КОМ БОГ.

Собрала и подготовила к печати
Елена КОЛТУНОВА.