Номер 26 (669), 11.07.2003
Очень мало. Хотя пишем и читаем, используя его алфавит. Петр I направил в Амстердам Копиевского (Копиевича) для выработки русского гражданского шрифта. В 1699 году он письменно сообщил царю, что напечатал 12 книг и 11 книг подготовил к печати. Этот список книг является первым в русской гражданской библиографии. О чем и свидетельствует энциклопедический словарь книговедения (см.: Копиевский-Копиевич //Книговедение: Энциклопедический словарь. М.: Сов. энцикл., 1982. С. 284- 285. Библиогр. в конце статьи).
Чем больше мы узнаем о жизни и деятельности самого автора светской азбуки (см.: Копиевский, Копиевич Илья Федорович) 1651- 23.09.1714. Москва // Книга: Энциклопедия. М.: БРЭ, 1999. С. 340. Библиогр. в конце статьи), тем более он открывается нам как основоположник русской современной письменности.
Но вправе ли мы заабывать об этом в Дни славянской письменности и культуры, в год России в Украине? Лишь немногие из нас способны увидеть, что в книгах Копиевского (Копиевича) содержится зародыш современной славянской письменности и культуры.
Надо признаться, что хотя я занимаюсь его трудами уже более двадцати лет, в 1991 году выступил с докладом на Международном конгрессе белоруссистов в Минске и на Международном конгрессе славяноведов в Кракове, я лишь недавно установил причину разногласий Копиевского (Копиевича) с Петром I.
Известно, что русским гражданским шрифтом в Москве была издана первая книга "Геометрия". Ее автором переводчиком был Копиевский (Копиевич), а редактором Петр I. Она вышла в 1708 году с двойным названием: царя "Геометрия" и автора переводчика "Приемы циркуля и линейки". 3-е издание этой книги 1709 года имеется в России и в Одесской государственной научной библиотеке им. Горького с одним названием "Приемы циркуля и линейки".
Безусловно, этого царь не простил своему секретарю. В Указе Петра I от 29 января 1710 года, когда введен амстердамский шрифт в России, нет имени автора русской гражданской азбуки.
Однако как бы ни сложились отношения Петра I и Копиевского(Копиевича), важнее всего результат: сегодня мы имеем русский современный язык, являющийся рабочим языком Организации Объединенных Наций и пользующийся почетом в мире.
Алексей ЕФИМОВ, член Международных организаций белоруссистов
и славяноведов.