Номер 51 (744), 24.12.2004

ТЕАТР... ТЕАТР... ТЕАТР...

"Я СЛАБ... Я СИР... Я ОДИНОК..."

Названия ряда статей, посвященных театральным событиям Одессы, так прижились в газете, что возникло желание сохранить их в виде названия рубрик, сменив только сенсационные восклицательные знаки на обыденные запятые.

Тем более, что, начиная цикл статей, я написала: "Театр был, есть и будет". Вы уже догадались, что в одном из одесских театров снова премьера.

На этот раз премьера, состоявшаяся 5 декабря на сцене Одесского русского драматического театра, – это продюсерокий спектакль. Если проводить аналогию с кинематографом, прочно ставшим на продюсерские рельсы, то можно считать спектакль "СЛУЧАЙНОЕ СЧАСТЬЕ" В. Мухарьямова – американским (по принципу: финансирующая страна определяет национальную принадлежность). Однако меценат и генеральный продюсер постановки Григорий БИБЕРГАЛ – кореной одессит. Режиссер-постановщик (и исполнитель одной из ролей) – наш Олег ШКОЛЬНИК, исполнители главных ролей Гарри и Этель – тоже наши Семен Крупник и Наталья Дубровская. Маленькую, но символическую роль играет наша же Тамара Мороз. То есть вся труппа – это народные или заслуженные артисты УКРАИНЫ. Не говоря уже о всей постановочной группе. Вдохновитель этого проекта – бывший директор Русского театра Дэвид Таужнянский. Правда, он, так же, как Бибергал, живет сейчас в США, но их души навсегда отданы Одессе.

Кстати, о душах. В спектакле незримо присутствуют души ушедших из жизни детей и жены Гарри, мужа Этель – покойной соседки Гарри, в чью квартиру въезжает Этель, тех, кто погиб в гитлеровских лагерях. Мы их не видим, но слышим. Это они, как белые чайки, кружат над океаном и кричат, "стонут, мечутся над морем". Их крики слышны всякий раз, когда герои пьесы вспоминают дорогих им, покинувших, этот мир близких.

В. Мухарьямов адаптировал для сцены рассказы замечательного еврейского писателя, лауреата Нобелевской премии 1978 года Исаака Башевиса ЗИНГЕРА (1904-1991). В этом году исполнилось 100 лет со дня его рождения.

"И.Б. Зингер родился в маленьком польском местечке, писал на идише и стал гордостью Америки" – сообщает пришедшим в театр зрителям програмка. И хорошо, что сообщает. Советским читателям имя Зингера было практически незнакомо. Лишь в этом году одесситы получили возможность увидеть спектакль "Тойбеле и ее демон", поставленный в Государственном русском театре Эстонии по И.Б. Зингеру, и убедится в глубине авторской мысли.

"Случайное счастье" – это "человеческая история в 2-х действиях". История грустная и временами смешная, житейская и немного мистическая. Ведь кроме криков чаек в спектакле есть еще некая странная женщина в боа из белых перьев из квартиры № 13, появляющаяся в одинокой холостяцкой квартире Гарри как некий вестник из потустороннего мира. Олег Школьник как режиссер сумел тонко обыграть присущую Зингеру мистичность.

Почему "случайное счастье", и в чем оно? В жизнь 82-летнего Гарри внезапно входит сравнительно молодая женщина (по спектаклю ей нет еще 60-ти) и вносит в нее смысл и радость бытия. Эта встреча преображает старика Гарри, которого в начале спектакля мы видим в пижаме, с клизмой в руках, прикованного старостью к туалету и не желающего видеть в своем доме женщин, в заботе которых он нуждается. С Этель он превращается в молодцеватого пожилого мужчину, который не прочь и выпить, и потенцевать, и обнять женщину, и испытать при этом, казалось, навсегда ушедшие эмоции. Но счастье длится всего два дня. Странная женщина из 13-й квартиры приносит ему весть, что Этель выбросилась из окна. Муж ли позвал ее или страх перед неизбежностью потери еще одного дорогого ей человека (напоминаем: Гарри на 23 года старше Этель, и ее слова: "Я буду так ухаживать за тобой, что ты проживешь до ста лет", можно расценить, как пусть еще не ясную, не оформившуюся тревогу за него). Каждый зритель, в зависимости от строя своих мыслей, может расценить поступок Этель по-своему. Но не забывая, как истошно кричали чайки...

Так какое же тут счастье?! Скорее, "наказание за все прошлые грехи", как сказал Гарри, страшась мысли, что он проснется завтра, и Этель уже с ним не будет.

Или же права Этель, говоря, что их встреча – награда за страдания? В финале мы убеждаемся, что права была она. Да, Этель ушла из жизни Гарри, но благодаря ей ему удается наладить отношения с внуком – сыном покойной дочери Сильвии, которая умерла, не примирившись с отцом. И обрести другую Сильвию – дочь Этель, которую он едет разыскивать где-то на севере Канады.

Блистательно сделан финал. На затемненной сцене, декорации которой сходятся под углом, оставляя просвет, за которым видны океан и небоскребы на побережье Майями, спиной к зрителям стоит уже готовый к отъезду в Канаду Гарри. На светлом фоне четко виден его силуэт – силуэт высокого, стройного мужчины в джинсах, куртке и ковбойской шляпе, словно сошедшего с рекламы сигарет "Мальборо".

Да, жизнь продолжается, она приобрела смысл, и в этом – счастье.

Спектакль грешит временами затянутыми диалогами (это издержки адаптации рассказов). Но сами диалоги легки, остроумны, вызывают живую реакцию, смех зрителей. Тем более, что игру Натальи Дубровской и Семена Крупника иначе как блестящей не назовешь. К сожалению, такая талантливая актриса, как Наталья Дубровская, не часто радует зрителей своим появлением на сцене. Очень жаль. Все ее сценические работы – это доходящая до фейерверка эмоциональность и проникающая в душу глубина. Фраза: "Ну как вам Дубровская!!!" (с тремя восклицательными знаками) слышалась со всех сторон.

Крупник снова поразил всех тонкостью игры, нюансировкой интонаций, мимики... Его переход от ролей оперетточного комика к драматическим, психологическим образам на сцене Русского драматического театра – это вторая жизнь актера, открывшая в нем такие глубины, о которых никто не подозревал.

Очень удачно Олег Школьник и музыкальный оформитель спектакля Евгения Ермакова подобрали и используют музыку, несущую конкретную драматическую нагрузку. В спектакле звучат мелодии американского композитора Марсалеса и фольклорный репертуар сестер Берри в обработке и аранжировке Авраама Эльстайна.

Еще раз вернусь к продюсерству спектаклей. Этому явлению я приписала бы большой жирный плюс. В кинематографе давно уже поняли, что грамотное продюсерство – это шаг вперед (а часто – и свет в конце туннеля). В театре на продюсерство, хотя и не отказываясь от него, смотрят несколько свысока. "Антрепризный спектакль" – звучит чуть ли не ругательством (из-за некоторых гастролеров такое отношение к антрепризе оправдано). Однако это не всегда, а в данном случае абсолютно несправедливо.

Да, спектакль удобен для гастролей. Декорации художника И. Брыля просты и лаконичны. Состав – всего 4 актера. Но нельзя забывать, что коллектив не сборный, а сыгравшийся и сработавшийся за многие годы служения Русскому драматическому театру Одессы.

Елена КОЛТУНОВА.

Фото Л. БЕНДЕРСКОГО.