Номер 33 (1080), 2.09.2011

"ЯБЛОЧКИ" СЕМЕЙНОЙ "ЯБЛОНИ"

Недавно во Всемирном клубе одесситов была презентована оригинальная книга "Яблочки". В этот сборник вошли рассказы бывшей одесситки Жанны Джармин, которая уже много лет живет и преподает математику в Лондоне, и ее племянницы Анастасии Безпояско, ученицы второго класса Одесской художественной школы им. Костанди. В аннотации сказано, что "сборник открывает серию "Семейные книги". Серия создается членами различных семей для себя, своих родственников, друзей, приятелей, знакомых и, наконец для своих потомков как творческая часть семейного наследия. Тем не менее серия может быть полезна и для широкого круга заинтересованных читателей, привлеченных оригинальным замыслом. Двуязычный вариант данного сборника... может быть использован как помощь в изучении иностранных языков.

Обращаясь к читателям, Жанна Джармин пишет, что она вынашивала рассказы о своем детстве и семье, "записывала и мечтала об их издании, оказалось, что моя семилетняя племянница Анастасия Безпояско уже с 5 лет, играючи, мастерит книжечки со своими рассказиками, стишками и рисунками. Мне показались они интересны своей трогательной чистотой и наивностью, и я решила объединиться с ней в одном родственном сборнике. Поэтому ей же принадлежат иллюстрации к рассказам и отдельные рисунки... Незатейливое творчество, представленное в данном сборнике и в будущих, подобных ему, может, мне кажется, внести в духовное развитие её авторов оригинальный семейный нюанс, послужит укреплению родственных связей и обогатит великолепными экспонатами любой семейный архив".

Но вполне естественно возникает вопрос, а соответствуют ли тексты книги замыслу автора? Вот над этим и хочется поразмышлять без скидок на "самодеятельность".

"Жила себе мама-кит"... Так непосредственно начинается один из рассказов юного соавтора милой книжки, которую я несколько дней читала ребятишкам, отдыхающим в оздоровительном лагере. Дети слушали с редким вниманием, а ведь рассказы здесь не только юного автора, но и её тёти, потому и уместно их назвать не "детскими", а "о детстве". Эту книжечку хочется и читать, и листать не только потому, что она "прямо совсем настоящая" (этим как раз сегодня мало кого удивишь), и даже не потому, что она издана на двух языках. Просто она действительно интересная.

Для меня рассказы Жанны и Насти интересны прежде всего своей непритязательностью, непосредственностью, отчего они становятся по-настоящему живыми. Ведь если человек пишет для себя, для самых близких, родственных душ (не только по крови), он не стремится всем понравиться, "как червонец, всем угождать", и именно потому настоящий канал творчества открывается в нем с полной силой. Это совсем не значит, что авторы не работают над словом и не ищут наиболее точных образцов. Наоборот. Ведь праздничный стол, предназначенный для самых дорогих людей, мы готовим особенно старательно, отбирая самое лучшее и качественное, отметая все второсортное, балуем своих детей сладеньким. Роль "сладкого" в этой книжке играют, на мой взгляд, рисунки Насти. И чувствуется особая связь поколений (то основное, что мы начинаем терять в обществе вместе с потерей главной человеческой ценности - семьи), когда семилетняя девочка иллюстрирует рассказы тёти, которая была ребенком в послевоенные годы. Быт и дух того поколения невольно улавливается современными малышами, с рождения впитывающими в себя дерганые ритмы начала нынешнего века, разрывающие целостную (живую!) картину жизни на тысячи блестящих, но безжизненных осколков. Если просто собрать из этих осколков картинку (не случайно же одна из самых популярных игр наших дней - пазлы), она еще не будет живой; должен быть взрослый, достаточно духовно развитый человек, который вдохнет в нее жизнь.

Вот и получилось, что "Яблочки" оживляют эпизоды из далекого от нынешних детей времени (коммунальный быт, соседи, примус, нарисованные папой на марле занавески для украшения наконец-то полученной, но еще пустой квартиры) рисунками современного ребенка, который иначе чувствует те дни, о которых пишет тетя. И через много лет Настя, возможно, расскажет уже своим детям, племянникам, внукам, не только о том, чем жила она, когда была маленькой, но и о "петушках на палочке", об инвалиде Великой Отечественной, которая к тому времени еще глубже уйдет в историю, и еще о многом, многом другом, почерпнутом из рассказов нынешних взрослых. В этой связи поколений и есть, простите за штамп, "времен связующая нить", благодаря которой мы и живем, забывая плохое и трудное, а из яркого и достойного черпаем силы для будущего.

Подготовила Ирина ЮРИНА.