Номер 16 (1456), 9.05.2019
В рамках 16-го Международного фестиваля "Французская весна" состоялась интереснейшая встреча с известной писательницей, автором детективов, сценаристкой, актрисой и переводчицей Сильви Гранотье.
Собравшимся в читальном зале библиотеки имени Грушевского гостью представила директор "Альянс Франсез" Одессы Диана Бангура.
Встреча была ожидаемой и привлекла множество слушателей. Великая французская литература нашла продолжение в произведениях современников.
События детективных романов мадам Гранотье разворачиваются в Париже и департаменте Крез, хорошо ей известных. В марте издательство Albin Michel выпустило очередную ей книгу "Идеальный мир", главная героиня которого, адвокат по уголовным делам Катрин Монсини, пытается разгадать секрет убийства собственной матери. "Идеальный мир - это мечта, которая может обернуться кошмаром, если вы по невезению в него поверите", - интригует писательница. В скором времени в книжных магазинах появится украинский перевод этого романа (а в дальнейшем, будем надеяться, и остальных детективов мадам Гранотье), но уже сейчас все франкофоны страны могут воспользоваться советом писательницы: "Лучший способ выучить иностранный язык - прочесть на нем детективный роман! Именно так я учила английский, когда жила в Штатах. Захватывающее действие не даст вам возможности прервать чтение. Детективные романы по условию говорят на языке улиц, рассказывают об актуальных связях между людьми".
О жизни самой Сильви Гранотье можно писать романы. Будущая писательница была рождена в Алжире, где отец служил военврачом. Спустя много лет выяснилось, что пронизанное солнцем детство протекало в соседстве от массовых убийств.
- Мне кажется, что на нас влияет место, где мы были рождены, - говорит писательница. - Я появилась на свет на фоне насилия. Рассказ о моей жизни был бы очень долгим, сейчас я начала понимать, что все события, которые происходили со мной, привели меня к писательству. Я жила в Бразилии, Афганистане, Германии, вернулась во Францию, хотя долгое время провела в США, отрицая все французское: культуру, грамматику, речь. Когда организаторы "Французской весны" предложили мне приехать в Киев, я согласилась при условии, что приеду и в Одессу, ведь здесь жили великие писатели, сюда стремятся люди со всего мира.
Интересно, что к литературной деятельности Сильви Гранотье подтолкнула подруга, писавшая рассказы. Подруга жила в Нью-Йорке, но родом была из Украины. А мадам Гранотье на тот момент мысль о том, что она когда-нибудь будет писать книги, казалась невозможной:
- Перейти из мягкого и открытого американского английского на французский язык, который, на мой взгляд, очень жесткий, с очень четкими правилами грамматики, противоречивый и обращенный в девятнадцатый век? Но из рук своей приятельницы я получила тот самый ключик, который открыл для меня заветную дверь, "Сезам, откройся!", и я начала писать. Литература - совершенно невероятная часть человеческой деятельности. Мой первый роман "Посмертные записки" рождался тяжело. И я воспользовалась ключиком, то есть советом приятельницы: писать надо только в том случае, если ты так же вдохновлена и возбуждена, как маленький ребенок, который пришел из школы и кричит: "Мама, мама, мне нужно тебе это рассказать!". Поэтому все мое творчество я не могу заранее запрограммировать, импульсом служит часто рассказанная кем-то история или статья в газете, случайная встреча. В этом состоит мой метод. Однажды мне довелось работать в тюрьме с мигрантами, мне хотелось узнать, что с ними произошло. И так вышло, что я ошиблась в суде залом заседаний, где слушалось дело о насилии над женщиной. Хотела остаться на два часа, в итоге осталась на целый день. На суде мы узнаем все о жизни человека, и все эти люди, принимавшие участие в судебном заседании, стали для меня персонажами. С молодой женщиной поступили крайне жестоко, ее убили. Но ребенка не тронули, у нее осталась дочь двух с половиной лет от роду, во время убийства девочка продолжала спать. У меня родился сюжет: молодая девушка двадцать лет спустя, идя по улице, случайно пересекается взглядом с мужчиной. Суть этого хода в том, что благодаря мимолетному детскому воспоминанию она найдет и убийцу матери, и мужчину, который ее очень сильно привлечет.
Еще одна сюжетная линия, вошедшая затем в роман "Насмешки дьявола", связана с историей, которую узнала мадам Гранотье достаточно случайно.
- Это история о сельском жителе, который обитал в доме со старой матерью, она ни разу в жизни не нашла достойную своего сына женщину и оставила его себе, - улыбается писательница. - Однажды мать умирает. И мужчина, которому уже за пятьдесят, дает брачное объявление. Откликается африканская девушка, и он женится. Ей кажется, что глупо жить так бедно и экономно, имея земли и дома, она советует мужу все продать. Несколько лет они путешествуют и наслаждаются жизнью, многое видят и пробуют. Муж умирает, и все говорят, будто жена его убила...
Образ адвоката Катрин Монсини стал центральным в нескольких детективных романах Гранотье.
- Я представила себе эту историю - мать говорит дочери: "Я вернусь", так говорят все матери, но не возвращается. Маленькая девочка, подрастая, думает, что мать ее бросила, что она виновата в том, что ее убили. Я представила себе, что эта девочка стала адвокатом, а они преимущественно защищают преступников и довольно жестоко относятся к жертве. Вероятно, она мечтала о громком деле и взялась защищать вдову сельского жителя. Сталкиваясь с мужчиной, обвиненном в избиении женщины, она оказывается во власти его зеленых глаз... Катрин Монсини стала моим постоянным персонажем, и мне приходили письма от читателей, уверяющих, будто влюбились в нее. Не могу сказать о себе того же, порой я ее ненавижу. Преимущества адвокатской профессии состоят в том, что адвокат всегда вращается среди людей из различных социальных слоев, посвящается в их секреты. В романе "Идеальный мир" девушкой-адвокатом с ее жесткими принципами очень сильно манипулируют, это придает особую хрупкость образу. И все же мы, писатели, всегда выстраиваем личные отношения с персонажами, иногда они нам не подчиняются, и мы им за это мстим.
Собственный немалый актерский опыт научил Сильви Гранотье многое додумывать за персонажей, это помогло и в писательской деятельности. А чтобы изобрести свой персонаж, считает она, нужно постоянно наблюдать, смотреть. Мадам Гранотье это умеет. Один ее приятель двадцать лет носил усы, а затем сбрил их, но этого не заметили ни жена, ни дети, она была первой, кто обратил на это внимание. Чтобы лучше узнать человека, она просит его рассказать о самых ярких моментах детства. Так, беседуя с мигрантом, писательница узнала, что тот рос в многодетной семье, но денег хватало лишь на один билет в кино. Поэтому отец, любитель американских вестернов, ходил в кино один и дома эмоционально пересказывал увиденное домочадцам, изображая и скачку на лошадях, и стрельбу. Из таких рассказов сложилась книга интервью "Откуда ты?". Также писательница адаптирует для радио классические тексты вроде "Трех мушкетеров" и "Королевы Марго", радуясь возможности приглашать звезд, невзирая на их возраст, ведь важен только голос для такого формата...
Детство - определяющий период в жизни каждого человека, и Сильви Гранотье считает, что воспоминания о собственных детских годах помогают ей найти общий язык со своими детьми.
- Я рассказываю истории личностей, отказываюсь от обобщений и надеюсь, что в каждом моем романе присутствует эффект зеркала, - резюмирует француженка. - Но я не знаю, как нужно жить, как исправить общую ситуацию. В день, когда горел Нотр-Дам, я зашла в Софиевский собор в Киеве и ощутила невидимую связь между нашими странами, ведь бог един. А в Одессе мне устроили потрясающую ночную экскурсию по городу, который показался мне великолепной театральной декорацией. Уже мечтаю сюда вернуться!
Фото предоставлено "Альянс Франсез" Одессы.
Материалы полосы подготовила Мария ГУДЫМА.