Номер 08 (701), 27.02.2004
Начало нового года традиционно сопровождается различными церемониями и награждениями в области кинематографа. И этот год не стал исключением. В столице Германии прошел 54-й кинофестиваль "Берлинале-2004".
Западноберлинский фестиваль проходит с 1951 года. В первый год существования этого кинофестиваля премии вручало немецкое жюри, в 1952-55 годы проводились опросы публики и голосование в иностранных делегациях, с 1956 года действует международное жюри. Награды "Золотой медведь", "Серебряный медведь" (в том числе за режиссуру, актерские работы и другие достижения создателей фильмов), а в некоторые годы и "Бронзовый медведь". Присуждаются также особые и специальные "Серебряные медведи" ("Приз за художественный вклад", "Премия жюри" и др.).
Украинских фильмов в основном конкурсе нет. Однако следует обратить внимание на картину, мировая премьера которой состоялась вне основного конкурса 8 февраля 2004 года.
Данная лента снималась по мотивам романа Ильфа и Петрова "Двенадцать стульев" на протяжении двух с половиной месяцев в Одессе немецким режиссером Ульрике Оттингер (в фильме она также выступает в качестве продюсера, автора сценария, оператора). События фильма разворачиваются в неопределенное время. Съемки проходили в Одессе: на территории киностудии, в интерьере гостиницы "Большая Московская", в старых одесских домах, в одном из санаториев в Аркадии, на Привозе, Новом рынке, а также непосредственно на улицах старой Одессы. Кроме этого, киногруппа несколько дней провела в Николаеве и Крыму. В кинофильме соединяются предметы и интерьеры разных эпох, в том числе и современные. Например, в качестве символа Советской страны, легко узнаваемого жителями Германии, режиссером выбран автомобиль "Волга М21" с фигуркой оленя на капоте.
На главные роли были утверждены одесские артисты. Кису Воробьянинова играет актер Одесского русского драматического театра Геннадий Скарга, в роли Эллочки Людоедки выступила Наталья Бузько из комик-труппы "Маски", мадам Грицацуеву Ольга Равицкая и другие. Но, пожалуй, сенсацией стало утверждение на роль Остапа Бендера художественного руководителя "Масок" Георгия Делиева, который передал образ великого комбинатора нового образца ярко-красно-зеленый костюм, желтые туфли, рыжие волосы и клоунский грим...
По режиссерской задумке текст в фильме звучит на языке оригинала, то есть на русском, так как Ульрике посчитала, что немцы поймут одесский юмор и без перевода. А для понимания диалогов героев зрителю призваны помочь субтитры. У. Оттингер практически не отступала от книги в изложении событий, однако немного изменила концовку, оставив в живых Остапа, который произносит свою знаменитую фразу: "Заседание продолжается!".
Георгий Делиев и Геннадий Скарга по приглашению немецкого режиссера лично присутствовали на мировой премьере фильма "Двенадцать стульев". Свои впечатления лидер комик-труппы выразил в коротком интервью после показа.
Ранее роман Ильфа и Петрова был экранизирован Л. Гайдаем и М. Захаровым. С какими чувствами вы брались за эту роль?
После Сергея Юрского и Андрея Миронова, гениально воплотивших образ Остапа Бендера, конечно, браться за нее было страшновато. Однако я не был бы одесситом по духу, если бы не попробовал предложить свой вариант Остапа, своего рода одесского Гамлета. Вот и решил рискнуть... Думаю, для Остапа поиск сокровищ это просто очередное приключение, он с легкостью и юмором относится к жизни.
Как вас пригласили на роль?
Съемочная группа увидела мои фотографии на Одесской киностудии, затем игру в сериалах на видео. После были пробы. Насколько я знаю, после того, как меня нашли, уже больше никого и не искали на эту роль, ни с кем не сравнивали.
На каком языке общался с режиссером? Интересно ли было работать?
Мы общались на английском, но и переводчик был всегда рядом. С Ульрике было легко работать. Она специально не смотрела предыдущие экранизации "Двенадцати стульев", чтобы не нарушать своего видения романа Ильфа и Петрова. Съемки проходили в достаточно необычных условиях и были сплошной импровизацией. Мне было интересно посмотреть, как работает другой режиссер, оценить его подходы к актерам и ситуациям. Мы работали по четырнадцать часов в сутки, однако, усталость почти не ощущалась. Ульрике по натуре энергичная и воодушевленная, и это передавалось всей съемочной группе.
Как немцы приняли картину?
Билеты на просмотр фильма раскупили еще за два дня до премьеры, зал был полон. И хотя картина шла очень долго, аж 3 часа 18 минут, зрители с большим интересом досмотрели его до конца. Лента получилась очень яркой, светлой и веселой. Теперь ее хотят разрезать на серии и показывать на телеэкранах. Но так как в картине много общих планов, я думаю, что его лучше смотреть на большом экране в кинотеатре.
Будет ли демонстрироваться фильм в Украине?
Все права на фильм полностью принадлежат собственной кинопроизводящей студии режиссера У. Оттингер. Сейчас идут переговоры о ретроспективе фильмов Ульрике в Москве, Киеве и Одессе, где и будет показана немецкая версия "Двенадцати стульев".
Алена СМИЛЫК.