Номер 20 (1117), 1.06.2012

РЕПОРТАЖ ИЗ-ЗА КОЛОННЫ

Музыка Моцарта - это чистота души.

Владимир Спиваков.

В Одесском Национальном академическом театре оперы и балета состоялась премьера оперы Вольфганга Амадея Моцарта "Дон Жуан".

Дирижер-постановщик - народный артист Республики Молдова Александру Самоилэ, режиссер-постановщик - народный артист России Юрий Александров, художник-постановщик - народный художник России Вячеслав Окунев.

Не любят некоторые наши театры критиков. Не любят, а главное - не уважают. Иначе невозможно объяснить, как можно журналисту, пришедшему на премьеру спектакля, чтобы написать на него рецензию, выделить место в предпоследнем ряду партера за колонной. Театралы сразу поймут, что речь идет об Одесском оперном театре. Только в нем есть т. н. "неудобные" места, то есть кресла, сидя в которых, ничего, кроме колонны, в которую упираешься носом, не увидишь.

Правда, если это не балет, а опера, то можно послушать пение. Именно это мне, журналисту, не один десяток лет работающему в области театральной критики, в том числе и музыкальной, чьи статьи публикуются не только в местной и центральной прессе, но и в зарубежных театральных журналах, посоветовала молодая девушка из пресс-службы ОНАТОБ.

Но, во-первых, просто слушать оперу можно и дома (в нашем доме была собрана уникальная оперная фонотека с участием звезд мировой оперной сцены).

А во-вторых, мы приходим в театр РАБОТАТЬ, а не просто получать удовольствие, хотя порой это удовольствие бывает весьма сомнительного свойства.

Впрочем, человек, пришедший в театр за удовольствием или чтобы расширить свой кругозор, тоже не должен за свои же деньги этот кругозор ограничивать той самой вышеупомянутой колонной, ни в партере, ни в верхних ярусах. Но речь в данном случае не об этом.

Моим коллегам повезло ненамного больше. После бурного объяснения у окошка администратора мне заменили "неудобное" место на "не совсем" удобное - на два ряда ближе. Все равно, практически я мало что могла рассмотреть: далеко и заслоняли сцену сидящие передо мной.

Создается такое впечатление, что администрация театра считает, что для написания рецензии достаточно той информации, которую мы получаем на пресс-конференции. Возможно, для информационников и достаточно. Для тех, кто занимается театральной критикой, - нет.

В этом можно было убедиться, сравнив то, что мы услышали на пресс-конференции, с тем, что увидели (разглядели) на спектакле.

Встреча на пресс-конференции с режиссером Юрием Александровым произвела на журналистов большое впечатление и вселила самые радужные надежды на прорыв нашего театра в светлое оперное будущее.

Но недаром говорят: лучше один раз увидеть, чем сто раз услышать - далеко не все, что было услышано, удалось увидеть в спектакле. Зато спектакль оказался полон неожиданностей.

Режиссерская концепция образа Дон Жуана звучала так: Дон Жуан - бунтарь, диссидент, человек, идущий против общества, он - "почти Сирано де Бержерак".

Отбросим последнее утверждение, поскольку, кроме бретерских замашек, ничего общего у однолюба Сирано и Дон Жуана нет. Но (при всем желании) в течение спектакля я видела не бунтаря, а лишь "Севильского обольстителя" (так обозначил в названии пьесы ее героя испанский драматург Тирсо де Молина - родоначальник литературной жизни Дон Жуана).

"Дон Жуан" - это опера характеров, которые авторами были прописаны достаточно четко (в том числе и музыкально). Но в трактовке Александрова - персонажи предстают в карикатурном виде.

Например, Лепорелло. Самим Моцартом и автором либретто да Понте он был задуман как комический персонаж. Да и жанр спектакля был обозначен авторами как "веселая драма". И весь "груз веселости" возложен именно на Лепорелло. Юрий Александров этот "груз" распределил между главными героями и прочими участниками спектакля так, что Лепорелло на их фоне выглядит скучным занудой.

Но в целом веселья в спектакле хватает. Другое дело, какого сорта.

Возьмем теперь Церлину и Донну Анну.

Наивная Церлина напомнила мне историю с женщиной, которая, когда ее пытались изнасиловать, со страху забыв слово "караул", начала кричать "УРРА!!". Эпизод обольщения Церлины начинается вполне невинно: юная крестьяночка, прижимая к груди горшочек с деревцем, пытается устоять перед натиском кабальеро. Но ее сопротивление понемногу слабеет, и вдруг она бросается на Дон Жуана со страстным поцелуем, нахлобучивает на него свою фату и только что "ура" не вопит.

Так же обманчива сцена Донны Анны и Оттавио. Донна Анна просит отложить "момент счастья", пока она в горе, а отец не отомщен. Но поближе к коде арии Донна Анна почему-то начинает двигаться, как в русском танце: пальчик правой руки у щеки, левая - поддерживает правую под локоток, а затем Анна исчезает за кулисами и появляется вновь в панталончиках, с металлическими конусами на грудях и с акцентами на других сакральных местах. Этой металлической грудью она атакует Дона Оттавио, чтобы, оседлав жениха, исчезнуть с ним за кулисами.

Что это? Хулиганство режиссера? Безобразие, от которого, как сказала моя коллега, Моцарт перевернулся бы в гробу, если бы не был похоронен в общей яме? Или это оригинальный режиссерский ход, чтобы оправдать своего героя: мол, не так уж виноват в своих похождениях "севильский обольститель", если его окружают и так поступают все женщины ("Так поступают все женщины" или "Cozi fan tutte" - комическая опера Моцарта).

Да и мужчины не лучше. Дон Оттавио, распинаясь в любви и преданности Донне Анне, тут же чуть ли не пытается ущипнуть за зад Донну Эльвиру.

Вообще непонятно, что происходит с персонажами, то ли они занимаются свингом, то ли попросту свальным грехом, но Донна Анна преспокойно усаживается на колени жениха Церлины Мазетто, а Церлина пристраивается к Донну Оттавио. Да и Командор, заявившийся с того света на ужин к Дон Жуану, тоже не теряется...

А массовые сцены! В режиссуре Юрия Александрова хористы и танцоры (режиссер задал работу и балетной труппе) - это живой, действующий второй план. С одной стороны - это хорошо, но при этом как они действуют! Не балет, а иллюстрации к "Камасутре".

Новая постановка "Дон Жуана" вызвала дискуссию между защитниками чести и достоинства великого композитора и теми, кто считает, что надругательство над классикой - это шаг вперед.

Дискуссия, конечно, обнадеживает. Значит, не всех можно оболванить. Лишь бы за дискуссией не стояли никакие личностные симпатии или антипатии, как было в 2009 г., когда разгорелись страсти вокруг спектакля "Дон Жуан" в постановке немецкого режиссера Франка-Бернда Готтшалка и дирижера Кевина Малона.

Думаю, что такой личностный характер носила и прозвучавшая на пресс-конференции фраза "мол, была попытка поставить в Одессе "Дон Жуана", и вокально-музыкальная составляющая спектакля была хороша, но вот постановка...".

После таких слов я невольно стала сравнивать.


Сценография. Роскошные двухуровневые декорации Вячеслава Окунева, дугой огибающие сцену, с одинаковым успехом могут служить и интерьером богатого палаццо, и фасадом того же палаццо. Опускающийся сверху между эпизодами планшет позволяет переносить место действия за счет небольших изменений декораций в центре зеркала сцены. Когда в проемах второго яруса появляются фигуры шутов, один из которых садится, свесив ногу наружу, вспоминаются старинные гравюры.

В сравнении с этой роскошью лаконичные и аскетичные, но полифункциональные декорации Готтшалковского спектакля вроде бы проигрывают, особенно в глазах тех, кто не приемлет модернизма. Готтшалк и художник-сценограф Карел Шпанхак в оформлении декораций (в форме кубов и параллелепипедов) ограничились двумя цветами: густо синим, как ночь, под покровом которой Дон Жуан обольщает и соблазняет свои жертвы, и пылающе красным - цветом страсти. Интересно, что красный цвет вначале едва проглядывал из открытых дверей дома Донны Анны (он как бы изнанка фасадов домов), затем красного становилось все больше и больше, пока в последней сцене он не завладевал всем пространством, как апофеоз страстей.

Ну и как тут сравнивать! В чью пользу?!

Лично мне кажется, что изысканная, многоцветная барочная музыка Моцарта не так уж и нуждается в таком же многоцветно- барочном оформлении, в роскошных декорациях. Это давно поняли современные постановщики спектаклей за рубежом. Но для широких масс зрителей (правда, опера и широкие массы понятие мало совместимое) оперный спектакль, да еще в таком театре, как Одесский, напрочь связан с представлением о монументальной сценографии.

Впрочем, в этом тоже нет ничего дурного, особенно, если декорации сделаны с таким вкусом, с таким пониманием соответствия самому театру, с каким создал их в данном спектакле Вячеслав Окунев.

Музыкальная сторона. Оркестр под управлением Александру Самоилэ звучит превосходно, мощно. Но и оркестр под управлением Кевина Малона отличали тонкая нюансировка, интересно расставленные акценты, хрустальная прозрачность и пафосная мощь, все многообразие музыкального языка Моцарта (хотя состав оркестра был меньше так называемого "моцартовского").

Хор. Ничего не скажешь. Хотя больших хоровых номеров, как в Вердиевских операх нет, но в массовых сценах хор звучит прекрасно.

А вот что касается ансамблей, то в "Дон Жуане" Готтшалка- Малона именно ансамбли (от дуэтов до септетов) потрясли слаженностью и блеском. Это был, как говорится, высший пилотаж. К сожалению, не могу сказать того же о нынешнем спектакле.

Хотя сравнивать вокалистов неправильно. Хотя бы потому, что певцам Одесского оперного театра в операх Моцарта петь еще не приходилось (правда, поют же они в операх Пуччини, что тоже непросто).

В спектакле, на котором я была (это был второй спектакль), партии исполняли: Дон Жуан - Владимир Муращенко, Командор - Игорь Царьков, Донна Анна - Инга Мартынова, Лепорелло - Дмитрий Павлюк, Донна Эльвира - Алена Кистенева, Церлина - Алина Ворох, Мазетто - Дмитрий Серов, Дон Оттавио - Олег Злакоман. Очень ровный состав. Хорошие голоса, грамотный вокал.

Есть еще один момент, который интересно было бы сравнить.

Легенда о коварном обольстителе женщин Доне Жуане (Хуане, Гуане, Джованни) бродила по свету, пока в 1630 году испанский драматург Тирсо де Молина не облек ее в литературную форму, написав пьесу "Севильский обольститель". Так Тирсо де Молина стал родоначальником литературной жизни бессмертного Дон Жуана. Погибнув от руки статуи убитого им Командора в пьесе де Молина, он снова и снова оживает в произведениях Мольера, Гольдони, Байрона, Пушкина, Фигейредо, Леси Украинки и других авторов, включая современных. Не меньше внимания севильскому обольстителю уделили и композиторы.

Теперь, через 225 лет со дня первой постановки великой оперы Моцарта, режиссеру Юрию Александрову пришлось решать задачу, как показать бессмертие Дон Жуана, бессмертие мифа. Он принял простое решение - протянуть действие через все века и эпохи. Поэтому в начале спектакля костюмы персонажей в какой-то мере соответствуют эпохе, к которой привязана легенда о Дон Жуане, затем они начинают меняться. В последнем эпизоде - на вечеринке в доме Дон Жуана, когда он ждет прихода Командора, - появляются девчушки уже в современных жакетках. Решение, действительно, простое, но... не работает, а вызывает у публики недоумение, особенно, когда часть персонажей щеголяет в спортивной одежде, а другая часть - в кринолинах. А Церлина вообще одета, как путана с трассы - мини-юбка и большое декольте. Кстати, на пресс-конференции Юрий Александров заверил, что на сцене обнаженных тел не будет. Будет эротика на уровне чувствований, но не порнография. Режиссер ошибается. Такие костюмы, как описанный выше костюм Донны Анны, - это и есть порнография, а наряд Церлины - просто пошлость.

Готтшалк проблему бессмертия Дон Жуана решал впрямую. Свою оперу Моцарт назвал "ДОН ЖУАН, или НАКАЗАННЫЙ РАСПУТНИК". Спектакль Готтшалка мог бы называться "ДОН ЖУАН, или НЕНАКАЗАННЫЙ РАСПУТНИК". Дон Жуан - легенда, миф, а мифы не умирают, и Дон Жуан, гибнущий в финале оперы, тут же и воскресал. Такой финал соответствовал жанру "веселой драмы" - пока Донна Анна, Церлина, Оттавио и Мазетто торжествуют возмездие, соблазненная и покинутая Дон Жуаном Эльвира предается печали, а перепуганный Лепорелло приходит в себя, жизнь возвращается к обольстителю, и он потихоньку исчезает. Дальше - немая сцена...

Концовка спектакля получилась забавной, изящной и философской.

В общем, лучше не сравнивать.

В разговоре с Юрием Александровым я бросила такую фразу: мол, современные авторы резвятся кто как может на тему великого любовника. Александрову слово резвятся не понравилось. Теперь у меня возникло убеждение, что известный режиссер в Одессе именно порезвился (недаром он включил в спектакль номер из "Свадьбы Фигаро" - арию, посвященную Керубино "Мальчик резвый...").

А меня хоть в первый ряд посади, но то, что мне кажется пошлостью и мерзостью из девятнадцатого, не станет казаться забавным приколом из первого ряда, какими бы благими и новаторскими идеями не прикрывался режиссер.

Елена КОЛТУНОВА.

Фото О. ВЛАДИМИРСКОГО.