Подшивка Свежий номер Реклама О газете Письмо в редакцию Наш вернисаж Полезные ссылки

Коллаж Алексея КОСТРОМЕНКО

Номер 09 (1303)
11.03.2016
НОВОСТИ
Образование
Правопорядок
Здоровье
Спрашивайте - отвечаем
Спорт
Футбол
Культура
История
16-я полоса

+ Новости и события Одессы

Культура, происшествия, политика, криминал, спорт, история Одессы. Бывших одесситов не бывает!

добавить на Яндекс

Rambler's Top100

Номер 09 (1303), 11.03.2016

О ПОЛЬЗЕ ЦЕНЗУРЫ,
ИЛИ ЯПОНСКИЙ ШЕКСПИР

В Еврейском культурном центре Beit Grand при поддержке концертно-театрального агентства Exclusive идет спектакль "Смешная академия", который в наше непростое время дарит самые радостные эмоции. Посмотреть "Смешную академию" с известными одесскими актерами Сергеем Деньгой и Олегом Симоненко посоветовал директор Театра "На Чайной", замечательный режиссер Александр Онищенко, заметив, что эта "настоящая, яркая, актерская комедия - образец жанра". Вкусу Александра можно доверять, это доказывают и его собственные постановки, и предпочтения. И, наконец, он сам планирует сотрудничать с этими артистами.


- Собираюсь новых актеров вводить. Готовим спектакль на двоих с Еленой Юзвак и Олегом Симоненко, надеюсь подтянуть к нам и Сергея Деньгу, и еще нескольких ребят, - признался Александр, к слову, ставший недавно первокурсником-заочником ГИТИСа (сейчас этот вуз называется РАТИ). Учится режиссер на курсе Иосифа Райхельгауза, а поскольку иностранцу в российских вузах можно учиться только на платной основе, учебу на первом курсе оплатили драматург Александр Мардань и депутат Алексей Гончаренко. Так что спектакли "чайников" выходят на новый уровень!

Но вернемся к "Смешной академии". На сцене - драматург Сакисаки (Сергей Деньга), и программка с уточнениями не нужна, с первых секунд ясно, что перед нами человек театра. У Сергея выразительное, лепное лицо Арлекина, перед нами Арлекин по-японски (широкий халат и хвостик на затылке обозначают страну пребывания), который сразу же начинает лицедействовать, проигрывая будущую ситуацию объяснения с цензором за двоих. Пересаживается на место оппонента, жестикулирует, возвращается на свое место, "предлагает" корзинку с булочками, ставит ее на стол, снова занимает стул напротив, "принимает" дар и прячет его под стулом...

Когда появляется сам цензор Цубаки (Олег Симоненко), кажется, что эти двое никогда не договорятся. Совсем другой человек - военная выправка, чёткость движений и мысли, импозантен, благополучен и всякой вещи находит свое место. Экзотическая, на первый взгляд, история, оказывается общечеловеческой, интернациональной. Комедия известного современного драматурга и киносценариста Коки Митани "Академия смеха" описывает события, которые разворачиваются в 1940 году в Японии, а это время японско-китайской войны, военной цензуры, мобилизаций, пренебрежения легким развлекательным жанром.

Сакисаки из кожи вон лезет, убеждая Цубаки выдать разрешение на постановку его новой комедии "Ромео и Джульетта" (булочки - один из аргументов, потом появится скворечник для ворона, сделанный в театральной мастерской). Цензор на полном серьезе выясняет, что авторские права на данное название принадлежат некоему Уильяму Шекспиру. Но ведь труппа "Академия смеха" работает с переделками классических сюжетов, видимо, как наши "Маски", в репертуаре которых тоже имеется своя "Ромео и Джульетта". А переделывать пьесу приходится по ночам, Сакисаки уже едва на ногах стоит, являясь в кабинет... Что он на самом деле обо всем этом думает, мы видим в танцевальных интермедиях в полумраке, порой готов отрубить голову оппоненту! Но вскоре они начинают находить вкус в совместном творчестве, Цубаки, оказывается, чертовски талантлив, подсказывает дельные вещи, азартно сам переписывает пьесу, подыгрывает драматургу, проверяя при помощи показа целые сцены. Эти двое практически на наших глазах состряпают комедию "Гамлет и Джульетта", в которой наряду с шекспировскими героями действуют самураи. От хохота публика ползет под кресла! Стоит уточнить, что режиссура спектакля сделана актерами совместно, примерно так, как герои пишут "Гамлета и Джульетту".

- Эту пьесу когда-то поставил Роман Козак, когда стал возглавлять театр Пушкина, автора играл Андрей Панин, а цензора - Николай Фоменко, - рассказывает после спектакля Сергей Деньга. - Было еще несколько постановок, но их работа оказалась, на мой взгляд, лучшей! Хотелось, чтобы их доброе начинание не пропало, чтобы пьеса стала популярной и у нас. Мы с Олегом очень любим Японию и ее культуру, а также творчество и юмор!

Хотим мы того или нет, а полное отсутствие цензуры, вседозволенность - не лучшая среда для художника. Нет сопротивления, нет партнерства, процесс творчества становится каким-то пресным, фантазия затухает, видели это после развала Союза... Сложившийся на глазах зрителей великолепный творческий тандем показывает, какую пользу приносит столкновение различных точек зрения в искусстве. Возьмем Сергея с Олегом "на заметку", будем с нетерпением ожидать встреч с ними в новых постановках.

Виолетта СКЛЯР.

Фото Снежаны ПАВЛОВОЙ.

Версия для печати


Предыдущая статья

Следующая статья
Здесь могла бы быть Ваша реклама

    Кумир

З питань придбання телефонуйте за тел.: 764-96-56, 764-96-60