Подшивка Свежий номер Реклама О газете Письмо в редакцию Наш вернисаж Полезные ссылки

Коллаж Алексея КОСТРОМЕНКО

Номер 07 (1496)
27.02.2020
НОВОСТИ
Память
Наш город
Тема
Вокруг Света
Культура
Спорт
Мяч в игре
История
Официально
12-я полоса

+ Новости и события Одессы

Культура, происшествия, политика, криминал, спорт, история Одессы. Бывших одесситов не бывает!

добавить на Яндекс

Rambler's Top100

Номер 07 (1496), 27.02.2020

ПРИКЛЮЧЕНИЯ НА ДАЧЕ РЕНО

"За пределами Одессы было несколько оазисов-дач: де Ришелье <...> на Малофонтанской дороге, там же <...> Рено, где Пушкин будто бы прощался с Черным морем", — писали в своих воспоминаниях старожилы в середине ХIХ века. По одесской легенде, именно здесь встречался Александр Пушкин с графиней Елизаветой Воронцовой и здесь же написал он "Прощай, свободная стихия...".


Одним из первых посетил дачу барона Рено князь Иван Долгорукий в 1810 году. Впечатления у него были незабываемые. С ужасом и трепетом описал он тернистую дорогу к желанной даче.

"Вежливому Дюку рассудилось предложить мне гулянье: я никогда этой забавы не забуду. Получил однажды я от него зовную записку строчках в трех, и явился в пять часов пополудни, как сказано в ней было; не видя, впрочем, из нее ни с кем, ни где, ни как будем мы забавляться, я не взял никаких предосторожностей от непогоды. Я воображал, что бури и ненастья только для севера, а что в Одессе нет ни гроз, ни дождей проливных, ни беспокойной сырости; словом, думал я, тут небо и все преимущества небожителей.

К Дюку собралось нас человек с 6, в том числе заезжий Губернатор и Губернский Предводитель, и пошли мы все за ним на пристань, а там и в шлюпку. Я люблю смотреть на море в окошко, и то тогда только, когда оно очень смирно, а плавать по нем в лодочке не пробовал еще, и пробовать нынче решительно невзлюбил навек. <...> Кто знаком с этим сильным трепетом, который мы зовем страхом, тот, читая настоящую повесть нашей прогулки, войдет в мое состояние и почувствует, каково было мне глядеть на бездонное море.

Но наконец Дюк приказал пристать к матерому берегу; но раз мы попали на мель, в другой ударились о камень, и эти препятствия продолжали наше водоходное странствие; а между тем облака сгущались, чернели в воздухе тучи, скрывался за ними свод небесный, и сильный дождь висел над нами. <...> На полугоре раскинута была ставка, и я ожидал тут после нашего похода венков лавровых, но еще не конец; однако причалили мы к огромной скале и, выскочив из шлюпок, не успел я обрадоваться сухому берегу, как хляби небесные отверзлись и пошел на нас проливной дождь. Без капота в одном фраке мокнуть незабавно!

<...>Дюк в одном мундире вел нас в гору под сильным дождем, и иногда останавливался, чтоб заставить меня приметить прекраснейшие абрикосы на открытом воздухе; но я все еще озирался на Черное море и смотрел, далеко ли мы от него ушли, и чувствовал себя час от часу мокрее.

<...>Дождь лил без чинов и уже промочил нас до костей. <...>Мы попали в камыш по самую грудь и уперлись ногами в глинистый кряж земли. Во-первых, тут вода нас промочила как губку, потому что камыш, наполненный ею, смочил на нас вдруг всю одежду; во-вторых, глина, приставая к ногам, отягощала шаг наш чрезвычайно и мешала скоро идти. Сверх того, пусть вообразят, каково в мокром платье, увязнув в тростник и глину, вырывать то ту, то другую ногу и шагать вперед, налегая всей массой тела на самые нежные грудные органы. Таким ходом мы еще шествовали с добрые полчаса, и, увидевши чей-то хутор, я очень обрадовался.

Нет! не тут еще рок судил нам песню победную. От этого жилья было уже недалеко до пункта мнимого увеселения. Мы бросились сквозь палисадник, и очень неприятно встречены были тремя угрюмыми псами, кои, не зная шутки, намеревались нас принять за фалды. Дюк и Губернатор Бор. имели при себе шпаги и могли подчас ими оборониться; но у кого нет защиты, тому одно средство бежать, что я и сделал. Приехать в Одессу за тем, чтоб дать себя изувечить чьим-то неугомонным псам, не самой славной кончиной мне казалось. Товарищи мои скоро от них также освободились и, соединясь опять все трое, снова замаршировали!

О несказанный восторг! Нам слышится музыка: так точно! Мы близки к удовольствию, к теплу, к огню и к роздыху. Верно, думал я, дом, куда мы придем, хорошо прибран, скутан от непогод; там мы обогреемся, напьемся чаю, высушимся у очага, а может быть, найдем и другое платье, пока мокрое обсохнет. Ах, какая ошибка! Г. Рено, зажиточный купец, ожидал Дюка в своем новостроящемся хуторе. Домик прекрасный, с хорошим выпуском на берегу Черного моря; виды волшебные, местоположение божественное; высоко, величественно все, правда: но, увы! ни дверей еще, ни оконниц: нас ждали в хорошую погоду, а мы налетели в сильное ненастье, продрогли до костей, переодеться не во что, согреться негде: музыка огромная, шум и звон страшный, но что в ней мокрому пешеходу? Очаг с хорошим пылом от сосновых сухих плах превосходнее был бы для меня всех прочих богатств натуры на том месте. Делать было нечего; надлежало всю вечеринку вытерпеть. Стол отягощен был фруктами, но ничто не шло в душу. Я не выпил, а проглотил, чашки три чаю с вином, и тем несколько согрелся. Компания, кроме нас, состояла из пяти или шести купцов и трех каких-то молдаванок. Дюк, не задумываясь ни мало, начал вальсировать с одной, Бор. с другой, третья нажидала, думаю, меня, но я, обогащенный глиною, как золотом, не мог с таким грузом пошевелить ног и решился лучше показаться невежливым мужчиной, нежели кружиться, упасть и уронить.

Вечер уже приближался. Мы от города были в трех верстах: пора было подумать о возвращении домой. Жена моя, конечно, не могла придумать, где я девался. Как и на чем ехать: морем никому уже не хотелось, а сухим путем предстояла крутая гора. Людей с нами было мало; вести под руки некому; идти по размытой глине скользко, и так я несколько раз упал и благодаря одному солдату марал не фрак свой, а его шинель, которую возвратил ему всю в грязи. Всякий думая, как водится, сам о себе, шел своей дорожкой, а на горе все мы сошлись вместе. В суете такой я, право, не видал, куда девались наши дамы: ни с кем в свете так скоропостижно я не знакомился, как с ними; видел тут одну минуту, не встречал после нигде в Одессе и, чаятельно, нигде в целом свете не съедусь с ними опять.

Взойдя на гору, я ожидал коляски, кареты, линейки, словом, какого-нибудь спокойного экипажа, чтобы доехать в город: опять ошибка! Ничего не было, кроме таратайки парой, в которой с нуждой уселись бы два человека, но необходимость вселила туда троих: Дюка, Бор. и меня. Дюк самым услужливым образом уступил мне свой плащ, дал нам двоим угольные места, а сам между нами сел в середине. Так ехали мы по чистому и неровному полю три версты. На дворе зачинало темнеть; скакать парой, да и с таким грузом, было неспособно; дождь продолжался и помаленьку поливал нас. Голландцы не теснее набивают сельдей в бочонки, как сжало нас в этой одноколке; но кое-как в сумерки въехали мы в город, и я домой к себе явился, как после кораблекрушения матрос: сухой не было на мне нитки; я трясся лихорадочною дрожью и с трудом исправил мои силы после горячего вина и в сухой одеже. Домашние мои не могли отгадать, где я так позабавился".

Не меньше впечатлена была и императрица Александра Федоровна, гостившая на даче с дочерью в 1828 году. Из города она "...переехала на дачу Рено, где для морских ванн ее Величества устроена была прелестная, в дико-поэтическом вкусе, купальня". Как вспоминала Александра Смирнова-Россет (хутор-дача ее отца, Осипа Россета была рядом), "императрица Александра Федоровна и великая княжна Мария Николаевна жили на этом хуторе, который был очень далеко от берега. Утром императрица удивилась: дом был на самом берегу. Ночью все строение преспокойно съехало со своего места".


О роскоши дачи писал "Одесский альманах" за 1831 год: "Высокий берег, как стена, окружает сию прекрасную дачу, служа преградою ветрам, <...> благоухающая акация, абрикосовые деревья, кусты черешни, весною подобны огромным кораллам".

Но спустя десять с небольшим лет польский писатель Юзеф Игнаций Крашевский пишет не о прелести сада и мраморных статуй, а о чудесном морском береге.

"<...> ...повернули к морю, в направлении хутора Рено, известного своей красотой. Ее Величество Императрица проживала здесь какое-то время. Принадлежит он сейчас князю Кантакузену, женатому на госпоже Рено.

Рено расположен над самым морем. Мы остановились на взгорье, которое было крутым, высоким и обрывистым. Оно опускалось к морю, последним к нему спуском со стороны земли. Затем крутой тропинкой мы отправились уже пешком и оказались в небольшом саду, заслонённом с северо-запада скалой и разместившемуся над самым морским берегом. Ранее мы уже осмотрели его (a vol d’oiseau) сверху, с его деревьями и крышами выступающих строений. За зелёным ковром светило и искрилось прекрасное любимое море. Чудесное море, которое в эту минуту полностью расцветало белой пеной и, взволнованное ветром, что-то непонятное нам шептало.

Хутор Рено (самый известный в Одессе своим положением) не представлял бы собой абсолютно ничего особенного, без морского берега, к которому он прижимается. Лес акаций, в котором несколько запутанных тропинок, старый и некрасивый домик, садик, украшенный каменными лавками, скульптурами, вазонами (сильно испорченными невнимательным отношением), беседками, птичником, фонтанчиком, болотистым прудом с пресной водой, которая чистыми каплями стекает отсюда в горько-солёную пропасть моря — вот и всё!

Во всём этом садике (который красоту свою теряет из-за запущенности) самое удивительное место — это маленькая бухточка. Здесь море, обрывая скалистый берег, в удивительный, фантастический способ подточило мягкий камень и продолжает бить, заканчивая свой труд уничтожения.

<...> Что это за прекрасное место — со своими обрывами, бухточкой и далеким видом на море! <...> Перед тобой высокая скала, а между нею и тобой расположился зеленый садик. Я и отходил, и возвращался. Мне, так немало повидавшему в жизни, вид этот казался таким живописным и таким чудесно прекрасным! Дальше в садике меня ничто уже так не удивило и не восхитило. Пруд с заболоченной водой вокруг островка (хоть через него и протекает вода из источника) — совершенно некрасивый, дорожки, мостики, скульптурки, пьедесталы — показались мне такими никчемными после чудесного морского берега, вид которого надолго останется в моей памяти".

И подводит итог в середине ХIХ века Константин Зеленецкий, с грустью вспоминая о былом величии: "...большая дача, которая долго была известна под именем хутора барона Рено и которая принадлежит теперь разным владельцам. Она красовалась, особенно во время бывшего своего владельца, большим домом с несколькими флигелями, густыми рощицами, роскошными аллеями и беседками, среди которых стояли мраморные статуи Венер, Фавнов, Аполлонов, гениев, выписанные из Италии".

Подготовила Алена ЯВОРСКАЯ.

Версия для печати


Предыдущая статья

Следующая статья
Здесь могла бы быть Ваша реклама

    Кумир

З питань придбання звертайтеся за адресою.