+ Новости и события ОдессыКультура, происшествия, политика, криминал, спорт, история Одессы. Бывших одесситов не бывает! |
Номер 25 (1072), 8.07.2011 НЕ СОГЛАСЕН - САМ НЕ ПЕРЕВОДИВ Государственном департаменте по делам гражданства, иммиграции и регистрации физических лиц после рассмотрения письма Одесского городского совета было дано разъяснение по поводу написания имени на украинском языке. Территориальные органы и подразделения департамента оформляют паспорт гражданина Украины в соответствии с положением Верховной Рады. Имена (фамилия, имя, отчество) вносятся в паспорт на основании свидетельства о рождении, свидетельства о регистрации или расторжении брака, свидетельства о смене имени и других документов, оформляющихся органами Минюста Украины. В случае оформления данных документов не на украинском языке нужно обратиться в лицензированные бюро переводов - они предоставят правильный перевод документа. В паспорт имя будет записано в соответствии с поданными документами и их переводом. Если человек не согласен с переводом своего имени на украинский язык - необходимо обратиться в Украинское бюро лингвистических экспертиз Национальной академии наук Украины и получить справку о транскрипционной записи имени на украинском языке в соответствии с национальной традицией. После этого документы будут оформлены в соответствии с рекомендациями бюро. А. Т.
|
|
|||||||||||||||
|