Подшивка Свежий номер Реклама О газете Письмо в редакцию Наш вернисаж Полезные ссылки

Коллаж А. КОСТРОМЕНКО

Номер 23 (819)
16.06.2006
НОВОСТИ
Культура
Город
Имена
Проблема
Пережитое
Криминал
Здоровье
Спорт

+ Новости и события Одессы

Культура, происшествия, политика, криминал, спорт, история Одессы. Бывших одесситов не бывает!

добавить на Яндекс

Rambler's Top100

Номер 23 (819), 16.06.2006

В ПОИСКАХ ВРАЖДЫ

(Окончание. Начало в № 20.)

Итак, высшие государственные чиновники открыто заявили о том, что начинают проводить агрессивную языковую политику.

Бессловесными ягнятами эти господа никогда не были и раньше уже в полной мере использовали рычаги государственной власти для нагнетания языковой междоусобицы. Но сейчас взвинчивают себя в дискуссиях и монологах до такой степени, что даже сквозь телевизионный экран тебя обдаёт жаром их праведного гнева.

Что же им ещё надо?

* * *

Поводом для радетелей языковой монофонии стали решения ряда областных и городских советов об использовании русского языка на региональном уровне наряду с государственным языком страны – украинским. Новоизбранные депутаты местных советов выполняли волю своих избирателей и использовали для этого Европейскую хартию о региональных языках. Что ж, местные советы избрали вполне разумный путь в условиях продолжающегося непризнания русского языка вторым (по счёту) государственным в стране. (Кстати, в большинстве стран мира речь идёт не о государственном языке, а об официальном, что гораздо более корректно.)

По странной и трусливой логике сторонников одноязычия наделение русского языка каким-то особым статусом обязательно приведёт к тому, что украинский язык будет подавлен. Что возникнет угроза национальной безопасности. Более того: что Украина потеряет независимость, если признает особость "имперского" языка.

И как это в Индии живут не только с официальным языком хинди, но и с "имперским" английским тоже в качестве официального?!

Как это в 74-х государствах мира признаются два (или более) языка официальными?

Как это в Финляндии, где живут шесть процентов шведов, официальными языками являются финский и шведский? Причём Хельсинки не приставляет нож к горлу Стокгольма с ультиматумом в свою очередь признать в Швеции финский язык официальным.

Просто скандинавы стремятся к миру и злагоде в своём доме. Их правителям не нужно медовыми словесами и языковыми баталиями отвлекать внимание людей от диких повышений цен на существование и бессовестного разворовывания того, что ещё чудом уцелело.

* * *

Вы можете подумать, что наше высшее руководство хочет, чтобы граждане Украины знали только украинский язык, так сказать, замкнулись в нём? Ни в коем случае, никто нас к подобной ограниченности не призывает, напротив:

— Пусть люди знают не только украинский, но изучают и английский, французский, русский, испанский.

Красивая фраза, но по сути издевательская. Что же вы, господин хороший, уподобляете русский язык языку иностранному? Русский язык – это наш внутриукраинский язык, точно такой же для граждан Украины, как и украинский. Русский язык для нас – не иностранный, а свой. И в этом плане нам нет никакого дела до того, что русский язык является официальным в других государствах – Белоруссии, Казахстане, России.

Ну вот посчастливилось так гражданам Украины, что они сходу, совершенно естественно, узнают два языка. Зачем же лишать нас такой удачи?

Или, к примеру, высокопоставленные политические хамы в России безумно заявляют о территориальных претензиях на Крым. Так дайте им отпор. Но превращать из-за этого в лишенцев миллионы и миллионы говорящих на русском языке в Украине?

Понимаю, что для части наших сограждан неприятно, что в украинском языке одно слово "росiйська" обозначает два понятия: "русский" и "имеющий отношение к Российской Федерации". (В русском языке удобнее: есть слова "русский" и "российский", чётко показывающие, о чём идёт речь.) Не страшно, терпите: "...и нам велел".

Зачем же себя до исступления доводить? Того и гляди, сейчас на оппонентку в рукопашную кинется.

* * *

Кто доводит? Всё он же: наш главный по линии юстиции – Сергей Головатый и иже с ним. Недавно по УТ-1 министр вместе с такими же разъярёнными соратниками вроде как дискуссировали по означенной теме.

И что же мы услышали из просвещённых уст?

Что выступать за особый статус русского языка в Украине является бескультурьем. Есть, мол, люди, которые не любят каждый день шею мыть; а есть и другие, которые с этим русским языком лезут. И тут в качестве санитаров должны выступить прокуратура и суд.

Что подуло восточным ветром – из Африки и Азии, – а мы должны быть европейцами.

Что нет и не может быть в Украине русскоязычного населения; что есть русские и есть украинцы, забывшие свои корни.

Что двуязычие – это абсурд.

Что местные органы власти должны заниматься канализацией и мусором, а не языком.

Зато нам высочайше разрешено господином министром "в быту, в частной жизни разговаривать хоть на китайском".

* * *

А вот над словами Сергея Головатого о том, что "украинский язык сейчас в худшем положении, чем был при коммунистах", действительно можно поразмышлять.

Тут есть намёк, что украинский язык раньше был в плохом положении. Так это неправда. Огромные тиражи газет, книги на любой вкус – причём прекрасные книги. Вывески в Одессе: не "парикмахерская", а "перукарня". Футбольные телерепортажи из Киева и Львова – только на украинском (если матч не шёл на Москву). В Одессе из трёх школ с углублённым изучением иностранного языка две – с обучением на украинском.

Кому вы басни рассказываете?

А то, что положение с украинским языком в стране ухудшилось... Не думаю. А вот лучше за полтора десятка лет оно действительно могло бы стать, если бы государство материально помогало развитию украинского языка; если бы не применяло насилия в отношении русского языка и говорящих на нём людей. Если бы на УТ-1 не мешали украинским переводом послушать Президента Украины, когда он раз-другой в году вынужден сказать несколько слов по-русски...

* * *

Мне посчастливилось узнать настоящих украинских интеллигентов.

Вячеслава Чорновола, который за полтора часа выступления в Одессе заставил проголосовать за себя на президентских выборах (хотя по вопросу отделения я голосовал совершенно иначе).

Профессоров Одесского государственного университета Андрея Владимировича Недзведского и Василия Васильевича Фащенко, несколько семестров занятий у которых были настоящим праздником свободы и творчества.

Поэта, учителя истории Лазаря Михайловича Фишмана. Инвалид детства, который всю жизнь мог передвигаться только с посторонней помощью, окончил наш университет, а потом свыше тридцати лет учил ребят в Новоборисовской школе, что на станции Веселый Кут. Учил не только истории и обществоведению. Главное, собственным примером учил величию духа, которое было в тщедушном теле.

Доведись сейчас Лазарю Михайловичу услышать с телевизионного экрана эти гадости, направленные на разжигание межлюдской вражды, он воскликнул бы просто, но интеллигентно:

— Стули пельку!

Борис ШТЕЙНБЕРГ.

Рис. А. КОСТРОМЕНКО.

P.S. Недавно в Одессе "Черноморец" награждали бронзовыми медалями. Вице-президент федерации футбола страны начал поздравление на украинском языке, но сразу был встречен недовольным гулом и, чтобы не накалять обстановку, тут же перешёл на русский.

Вот такие хамы живут в нашем городе. Душевная мерзость от языка не зависит.

Версия для печати


Предыдущая статья

Следующая статья
Здесь могла бы быть Ваша реклама

    Кумир

З питань придбання звертайтеся за адресою.