+ Новости и события ОдессыКультура, происшествия, политика, криминал, спорт, история Одессы. Бывших одесситов не бывает! |
Номер 20 (1364), 9.06.2017 НЕБРОСКО, НО СО ВКУСОМРодившиеся в Советском Союзе меня поймут. Прибалтийские республики были овеяны для нас ореолом чего-то нездешнего. Поскольку попасть из совдепии в Западную Европу в те времена могли единицы, поездка в тогда еще советскую Прибалтику приравнивалась для нас знакомству с той самой Европой. Желающих под любым предлогом съездить в эти края было хоть отбавляй. Я до сих пор отчетливо помню эпизоды лета 1967 года, когда мой отец через коллег-журналистов организовал путешествие на Балтику. С этих подростковых воспоминаний начну рассказ о самой малонаселенной республике Союза - Эстонии. Здесь и сегодня живет всего 1,3 миллиона человек, а при моем первом знакомстве жителей было еще меньше. Возможно, поэтому Эстония воспринималась миниатюрной. Хотя по факту ее территория больше, чем, скажем, Дания или Бельгия. Не будем сравнивать с другими миниатюрными европейскими державами. Знакомство Первым делом мы приехали в Таллин. Но тогда я не понял это удивительное место. В мозгу зафиксировал только лабиринт извилистых улочек, крепостные стены и башни. Всю прелесть столицы ощутил позже, когда приезжал самостоятельно в более поздние годы. Именно при знакомстве с Эстонией мы много поездили по разным местам. Поездом прибыли в Тарту. Знакомые предупредили, что отель недалеко от вокзала. Было солнечное утро. Багажа было немного, и мы решили пройтись. Отец спросил проходившего прилично одетого гражданина, как пройти на такую-то улицу и услышал ответ... на немецком. Еще через несколько метров обратился к другому прохожему и получил тот же результат. Так эстонцы открыто демонстрировали неприязнь к русскоговорящим. Для нас это был шок. Конечно, мы нашли свою гостиницу, находившуюся действительно в двух кварталах от вокзала. Но, кроме того, что двое горожан ответили по-немецки, еще одна дама без слов указала нам неверное направление. Словом, было ясно, что в народе живет высочайшее недовольство своим положением. И наталкивались мы на подобные акции протеста не раз.
При этом сам город произвел приятное впечатление. Тарту - признанная студенческая столица республики с большим научным потенциалом. Университет основали еще в 1632 году при шведах и на протяжении столетий здесь воспитали множество известных в стране людей. История самого Тарту уходит в седую старину, ибо уже в ХI веке о нем были письменные упоминания. Уютно расположенный на берегу реки Эмайыги, летом город с населением около ста тысяч человек утопал в зелени. Похоже, природа вообще составляет важную часть эстонского быта. Кроме зелени вдоль реки и на улицах, городок давно обзавелся ботаническим садом и живописным парком Тооме, раскинувшимся на крутом холме. В парке сохранились развалины Домского собора. А в самом центе города, как водится, прекрасно сохранившиеся здания ратуши и старинной церкви святого Якова (ХIV век). В Тарту работает больше двух десятков музеев, из которых обязательно стоит посетить национальный музей. Там хранятся реликвии жизни и быта эстонского народа. Местные очень горды собранием этих экспонатов. По сути, здесь можно проследить далеко не безоблачную историю небольшого народа. Все последнее тысячелетие эти земли входили в состав могущественных держав. В начале второго тысячелетия прибалты организовались в некие феодальные структуры во главе со старшинами и начальниками военных дружин. Уже в ХIII веке крестоносцы легко подчинили себе эти феоды и включили их в состав Ливонского ордена. С тех пор немцы заняли в этих краях ключевые позиции. Управа на них нашлась в лице воинственных шведов. Они победили в Ливонской войне и в ХVI веке стали тут хозяевами. Задержались недолго. После Северной войны приз достался победителю - российскому императору Петру I. Два столетия тут была обычная губерния. И только после первой мировой войны была провозглашена Эстонская республика. Впервые миллионный народ обрел независимость. По всем предыдущим пунктам у эстонцев ни к кому особых претензий нет, ибо таковы были времена и нравы средневековья. А вот корни неприятия восточных соседей таятся в зловещем 1940 году, когда якобы по просьбе руководства республики она вошла в состав СССР. На самом деле это был тайный раздел территорий между Сталиным и Гитлером. Не секрет, что недовольных высылали в Сибирь. Эстония была преимущественно крестьянской страной, где зажиточные хуторяне ревностно оберегали свое имущество и категорически не принимали идею коллективного хозяйства. Ценность этих идей хуторянам объясняли доходчиво: репрессиями. Аналогично поступили с предпринимателями всех рангов, с местной знатью. Словом, братские объятия сдавили маленькую Эстонию так крепко, что дышать можно было только по разрешению свыше... Тогда, в 1967-м, я был обычным советским пионером и, естественно, не подозревал о сложных взаимоотношениях разных частей страны. Нам ведь внушали, что мы - союз нерушимый братских народов. Вроде и по-русски все говорили, поскольку это считалось нормой межнационального общения. И трудно было понять подростку нежелание эстонцев произносить русские слова. Конечно, были и другие впечатления. Приятная атмосфера старинных городков, хорошо отлаженная работа гостиниц и кафешек, где выбор блюд был заметно шире, чем в наших рядовых заведениях общепита. Вся обстановка представлялась несколько иной. Поскольку до этого ни в каких других заграницах я не бывал, именно Эстония заграницей мне и показалась. На отдых мы перебрались в Пярну. Четвертый по численности населения город республики (около сорока тысяч человек) издавна считается главным курортом, куда любили съезжаться местные зажиточные граждане. С нашей точки зрения, тут особо не позагораешь. Даже в разгар лета температура днем бывает чуть выше 20 градусов, а вода в Балтийском море при 16 градусах считается теплой. К тому же зачастую дует сильный ветер, подгоняющий барашки волн к самым дюнам. Если вы рискнете окунуться, то на берегу вас встретит ветерок, от которого захочется укутаться в большое махровое полотенце. Зато виды открываются изумительные. Плавные изгибы песчаных дюн контрастируют с морем и небом. На песках пробиваются яркие цветы, а чуть дальше от берега смотрят ввысь стройные стволы сосен, наполняя воздух ароматом хвои. На десятки метров в море тянется знаменитый Пярнусский пирс - огромные валуны, омываемые водой. Есть поверье, что если парочка пройдет по пирсу, держась за руки, до самого конца и там поцелуется, быть им вместе до конца жизни. Задание простое только на первый взгляд. На самом деле пройтись вдвоем по скользким валунам не каждому под силу. Но любовь, очевидно, творит чудеса... Есть в Пярну не только море, сосны и песок. Еще в 1882 году на месте пастбищ разбили огромный прибрежный парк, в котором сегодня есть игровые площадки, дорожки для ходьбы и бега с отметками километража. Есть оборудованные места для пикников. Еще при царях был построен огромный одноэтажный курзал, в котором в разные годы организовывали кинотеатр и танцплощадку. Нынче здесь едва ли не самая большая корчма во всей Эстонии. Неподалеку - здание бывшей грязелечебницы, переоборудованное в отель. Главная улица тихого курортного городка вымощена булыжником и носит гордое имя Рюйтли (Рыцарская). На ней разместились магазинчики, кафе-рестораны. Неподалеку - ратуша и православный храм, а также самый старый из сохранившихся здесь домов. Изначально тут размещалась богадельня, дававшая приют калекам и блаженным. Атмосфера курорта отличалась от интеллектуального микроклимата академического Тарту. Люди были приветливее. Было ясно, что прием гостей - их хлеб. Не принципиально, на каком языке ты говоришь...
Еще проще чувствовали себя в глубинке. Уже не помню, зачем приехали в Кохтла-Ярве, скорее всего проездом. Обычный рабочий городок был опрятным и ухоженным. Продукт советской эпохи основали только в 1946 году с одной целью: добывать горючий сланец. Удивительные свойства этого камня местные пастухи обнаружили еще в старину, но промышленные разработки организовали советские инженеры. Кстати, приезжих здесь оказалось больше, чем коренных жителей. Да и во всей Эстонии, объективно говоря, русскоязычное население доходит до 30 процентов, а в промышленных регионах может составлять большинство. Именно эти люди в послевоенные годы создавали тот потенциал, который сегодня гордая нация с удовольствием использует... Помню, что последним пунктом нашего вояжа по республике стало озеро Пюхаярв, где среди практически дикой северной красоты мы гребли на лодке, высаживались на крошечные островки, лавировали между плантациями огромных водяных лилий, ловили рыбу. Замечу, что в Эстонии насчитывается свыше тысячи озер и порядка 250 искусственных прудов, больше 2300 островов, большинство из которых сохранили первозданный вид. Привычка жить на хуторах и быть ближе к природе, похоже, сохраняется у эстонцев в поколениях...
(Окончание следует.) Аркадий РЫБАК. Фото Михаила РЫБАКА.
|
|
|