+ Новости и события ОдессыКультура, происшествия, политика, криминал, спорт, история Одессы. Бывших одесситов не бывает! |
Номер 08 (804), 03.03.2006 К 40-летию со дня смерти Анны Андреевны Ахматовой (Горенко) "МУЗА-СЕСТРА ЗАГЛЯНУЛА В ЛИЦО..."
Ахматова один из крупнейших лириков двадцатого столетия. Она вошла в литературу на рубеже десятых годов века, и с самого начала ее поэзия, впитав в себя уроки символизма, заявила о своем принципиальном несогласии с ним. Если символизм утверждал, что существующая жизнь всего-навсего смутное и огрубленное отображение жизни высшей, идеальной, то Ахматова высшей ценностью признала именно эту земную жизнь. Вот почему так внимательна была она к мельчайшим подробностям, которых до нее, кажется, никто и не замечал: Сухо пахнут иммортели
Какая колоссальная разрешающая способность была у этого поэтического глаза, если муравьиная стежка представлялась ему широким шоссе! Такой пристальности, такой степени подробности русская лирика еще не знала. Если у символистов любовь возвышалась до чего-то внеземного, то у Ахматовой предметом лирики стала именно земная любовь, в быту возникшая, в быту прожившая, от быта зачастую и погибавшая. Признавая А. Блока "не только величайшим европейским поэтом первой четверти двадцатого века, но и человеком-эпохой, т.е. самым характерным представителем своего времени", Ахматова в собственной лирике не столько продолжала Блока, сколько отталкивалась от него. Своим учителем в поэзии она называла Иннокентия Анненского, обнаженно чувствовавшего силу "вещного", грубого, осязаемого мира. Однако, кроме Анненского, был у Ахматовой еще один, еще более великий и могучий учитель русская проза XIX века. Очень хорошо сказал об этом О.Э. Мандельштам: "Ахматова принесла в русскую лирику всю огромную сложность и богатство русского романа XIX века. Не было бы Ахматовой, не будь Толстого с "Анной Карениной", Тургенева с "Дворянским гнездом", всего Достоевского и отчасти Лескова. Генезис Ахматовой лежит в русской прозе, а не в поэзии. Свою поэтическую форму, острую и своеобразную, она развила с оглядкой на психологическую прозу". Уже первая книга стихов Анны Ахматовой "Вечер" стала заметным явлением русской лирики. К сожалению, с 20-х годов возобладал поверхностно-тематический взгляд на Ахматову, приклеивший на долгие десятилетия к ее поэзии оскорбительно-несправедливые ярлыки: "камерная", "узкая", "индивидуалистическая", а с переводом в социологическую плоскость и еще более резкие: "тепличное растение, взращенное помещичьей усадьбой". Верное понимание ее поэзии, в частности, любовной лирики, стало приходить много позднее. Уже после ее смерти А.Т. Твардовский, один из крупнейших поэтов нашего столетия, писал: "Любовь у Ахматовой не праздная причуда и не просто дань возрасту, нерассуждающей страсти. Она полна глубокого душевного содержания, она мера личности, незаменимая и возвышающая "повинность" человеческого сердца, откровенная в своей нетерпимости и нераздельности... Поэзия Ахматовой это прежде всего подлинность, невыдуманность чувств, поэзия, отмеченная необычайной сосредоточенностью и взыскательностью нравственного начала. И ее, между прочим, никак нельзя назвать исключительно поэзией сердца. В целом это лирический дневник много чувствовавшего и много думавшего современника сложной и величественной эпохи... Лирика Анны Ахматовой неотъемлемая часть нашей национальной культуры, одна из живых и не утрачивающих свежести ветвей на древе великой русской поэзии". Песня последней встречи
Так беспомощно грудь холодела,
Эта "перчатка с левой руки" обошла, кажется, все статьи и книги об Ахматовой, так зрима была психологическая деталь, выдававшая тщательно скрываемое волнение героини. В. Шкловский писал: "Когда Ахматова говорила: "Я на правую руку надела перчатку с левой руки", то это было стилистическим открытием, потому что любовь у символистов должна была появиться в пурпурном круге и должна была быть преобразованием мира, раскрытием премудрости или раскрытием его интернациональной пошлости". Но дело было не только в стилистике право на поэзию получала "самая обыкновенная" любовь, с ее драмами, непониманием, доходящим порой до жестокости. Я пришла сюда, бездельница.
Полвека спустя эти последние строчки переосмыслятся в глубоко патриотическом стихотворении "Родная земля": В заветных ладанках не носим на груди,
* * * Но ложимся в нее и становимся ею,
Музе
Муза-сестра заглянула в лицо,
Нет, это были стихи не о ревности к женщине. Это был возглас слабости, когда поэт ясно увидел, какую тяжесть, какие испытания сулит поэзия, эта отзывчивость на чужие страдания. Даже когда пыталась она прибегнуть к маскараду, переодеванию, ей не удалось заслониться от самой себя. Стихотворение "Сероглазый король" стало одним из популярнейших стихотворений Ахматовой. А. Вертинский исполнял его как одну из самых лучших своих песенок, и в его исполнении она превращалась и в самом деле в изысканную балладу вроде версальских сюжетов Бенуа или Лансаре. Но стоит внимательней вглядеться, как весь нехитрый исторический маскарад разлетается не только от неожиданно современного словосочетания "ночная работа", но в еще большей степени от напора невыдуманного чувства: Сероглазый король Слава тебе, безысходная боль!
Это стихотворение и в самом деле можно назвать конспектом романа, столько здесь сказано, столько угадывается. Здесь та самая тема любви-одиночества, любви запретной, которая станет одной из ведущих тем двадцатого столетия, симптомом одной из социальных болезней века одиночества, разобщенности, когда не с кем поделиться, некому высказать свое горе. * * * Сколько просьб у любимой всегда!
По свидетельству Л.Ю. Брик, это стихотворение часто читал наизусть Маяковский. В разговоре с литературоведом Е. Добиным Ахматова однажды посетовала, что критика словно бы не замечает, как часто в своих стихах говорит она о своей болезни (у нее был туберкулез) и возможности смерти. Вот почему так остро у нее ощущение скоротечности жизни, так велика цена каждого радостного мгновения. Проступает в стихотворении и ясно различимое чувство своего достоинства: поэт уверен, что будет значим не только для современников, но и для потомков. И в то же время надежда, что когда-нибудь не станет у людей несчастливой любви. Вот почему дети "улыбнутся лукаво..." * * * Долгим взглядом твоим истомленная,
Любовная лирика Ахматовой, не приподнимаясь на котурны, не приукрашивая, передавала драму человека честного, благородного, любящего, но никогда не покупающего чувство ценою собственного унижения, измены человеческому в себе и других. Н. ОсинскиЙ (Оболенский), сотрудник В.И. Ленина, в 1922 году на страницах "Правды" оценил Ахматову как "первоклассного лирического поэта", которому "после смерти А. Блока бесспорно принадлежит первое место среди русских поэтов". Одна из видных деятельниц Коммунистической партии, первая в истории дипломатии женщина-посол А.М. Коллонтай отмечала, что в поэзии Ахматовой нашла выражение борьба женщин за свою человеческую личность; в ее стихах "трепещет и бьется живая, близкая, знакомая нам душа женщины переходной эпохи, эпохи ломки человеческом психологии, эпохи мертвой схватки двух культур, двух идеологий буржуазной и пролетарской. Анна Ахматова на стороне не отживающей, а создающейся идеологии". В те же годы революционер и писательница Лариса Рейснер прототип легендарного комиссара из "Оптимистической трагедии" В. Вишневского писала самой Ахматовой: "Милый Вы, нежнейший поэт, пишете ли стихи?.. Ваше искусство смысл и оправдание всего. Черное становится белым, вода может брызнуть из камня, если жива поэзия. Вы радость, содержание и светлая душа всех, кто жил неправильно, захлебывался грязью, умирал от горя". Почти два десятилетия спустя А. Платонов, отзываясь на новую книгу Ахматовой, задавал вопрос, оказывают ли стихи Ахматовой этическое и эстетическое влияние на человека. И сам же отвечал: "Ответ ясен. Не всякий поэт, пишущий на современные темы, может сравниться с Ахматовой по силе ее стихов, облагораживающих натуру человека..." Подготовил Феликс КАМЕНЕЦКИЙ. Коллаж А. КОСТРОМЕНКО.
|
|
|||||||||||||||
|