Подшивка Свежий номер Реклама О газете Письмо в редакцию Наш вернисаж Полезные ссылки

Коллаж А. КОСТРОМЕНКО

Номер 05 (801)
10.02.2006
НОВОСТИ
Культура
День календаря
Выборы-2006
Экономика
Досуг
Детский мир
Криминал
Здоровье
Спорт
Вернисаж

+ Новости и события Одессы

Культура, происшествия, политика, криминал, спорт, история Одессы. Бывших одесситов не бывает!

добавить на Яндекс

Rambler's Top100

Номер 05 (801), 10.02.2006

ОН И ОНА

ОН и ОНА – тема стара, как мир, и вечно молода. У меня всегда было желание "поправить" уважаемого Льва Николаевича, потому что жизнь и литература меня убедили, что каждая семья и счастлива, и несчастлива по-своему. И тропа к этому счастью или несчастью у каждой пары тоже своя.

За последние годы в Одесской русском театре прошёл ряд спектаклей на тему "Он и Она". Согласитесь, их объединяло лишь то, что спектакли эти были на двух актеров (в крайнем случае – парочка вспомогательных персонажей), но все они были разные. Скажем, "Последний пылкий влюбленный", "Пизанская башня", "Случайное счастье", "Лист ожидания" и вот теперь "СМЕШАННЫЕ ЧУВСТВА" американского драматурга Ричарда БАЭРА.

Кстати, американские драматурги – не частые гости на одесской сцене. Из иностранных авторов больше везет французам: Мольеру ("Школа жен"), Стендалю ("Красное и черное"), Саважону ("Убийство – дело семейное"), Ашару ("Следствие на стороне дуры") и т.д. Кого вспомнить из американских авторов? Н. Саймона ("Последний пылкий влюбленный"), А. Миллера (очень интересный спектакль "Цена", после трех показов сгинувший в жерле ремонта театра), Т. Уильямса ("Кошка на раскаленной крыше" – уже давно забытая постановка) и... вроде бы, все. Не считать же Башевиса Зингера ("Случайная встреча") американским драматургом.

Но это так, рассуждения на тему... Дело не в национальной принадлежности автора, материал был бы хорошим.

Лирическая комедия Ричарда Баэра "Смешанные чувства" – материал благодарный и для постановки, и для актеров. Он, как принято говорить, самоигральный. Режиссер-постановщик спектакля Алексей Гирба проявил достаточно такта и дал актерам Ларисе Коршуновой и Андрею Гончару полностью самовыразиться.

Заслуженная артистка Украины Лариса Коршунова предельно органична, естественна в роли Кристины Мильман – вдовы, чтящей память горячо любимого мужа. В ней сочетаются и чувства собственного достоинства 60-летней женщины, и темперамент женщины, еще чувствующей себя достаточно молодо. Желания и любопытство к жизни в ее "душе угасли не совсем". Окончательно покоряет зрителей Коршунова-Кристина зажигательным танцем в финале первого действия, после которого веришь, что героиня еще может потерять голову. Последнюю точку в покорении зрителя ставит то, как Коршунова-Кристина "сама предлагает руку и сердце" Герману – другу ее покойного мужа и мужу ее лучшей, тоже уже ушедшей из жизни, подруги. Искренность, чуть затаенное смущение и радость от того, что никуда не надо уезжать, что жизнь продолжается.

Германа Льюиса, как уже было сказано, играет народный артист Украины, лауреат национальной премии им. Т.Г. Шевченко Андрей Гончар. Положа руку на сердце, признаюсь, что в первой, пожалуй, трети первого действия Гончар показался мне черезчур громогласным. Но потом все стало на свое место. Некоторая стариковская суетливость, неуверенность в себе, растерянность человека, не ожидавшего отказа, вдруг раскрывают естественную причину напористой громогласности вначале. Да он просто за напористостью скрывал смущение не очень уверенного в себе человека. Впрочем, с Германом, с его характером, не все так просто. Недаром, скрывая, возможно, даже от себя самого свои истинные чувства, он на первое место в списке причин, по которым им с Кристиной нужно пожениться, выставляет причины практические. И по большому счету, это тоже естественно – Герман ведь человек торговый, он так или иначе не может не быть прагматиком. Хотя... не будучи в силах забыть, что Кристина в ресторане зимой заказала свежую малину за 12 долларов, Герман готов выложить по 800 долларов каждому из двоих грузчиков (артисты В. Жуков и Д. Жильченко), чтобы они не дали Кристине уехать. Словом, СМЕШАННЫЕ ЧУВСТВА и НЕОДНОЗНАЧНЫЕ ХАРАКТЕРЫ.

То, как эти смешанные чувства и неоднозначные характеры, эволюцию этих чувств и характеров играют Коршунова и Гончар, составляет главное достоинство в постановке милой, забавной, но немудреной пьесы Баэра.

Елена КОЛТУНОВА.

Коллаж А. КОСТРОМЕНКО.

Версия для печати


Предыдущая статья

Следующая статья
Здесь могла бы быть Ваша реклама

    Кумир

З питань придбання звертайтеся за адресою.