Подшивка Свежий номер Реклама О газете Письмо в редакцию Наш вернисаж Полезные ссылки

Рис. О. ЖМУРА

Номер 01 (591)
04.01.2002
НОВОСТИ
Культура
Криминал
Спорт
Здоровье
Наш вернисаж

+ Новости и события Одессы

Культура, происшествия, политика, криминал, спорт, история Одессы. Бывших одесситов не бывает!

добавить на Яндекс

Rambler's Top100

Номер 01 (591), 04.01.2002

ТЕАТРАЛЬНЫЕ БАЙКИ

"...Онегин поднимает пистолет, нажимает курок – выстрела нет, что-то упустили бутафоры. А музыка не ждет, вот прозвучала роковая нота и Ленский падает... "Убит", – звучит бас Зарецкого. Нерастерявшийся доктор отвечает: "Нет, умер от разрыва сердца".

Сколько таких театральных баек ходит по свету, о скольких казусах, розыгрышах, актерских "подлянках" сложены легенды. Сколько невидимых зрителю личных драм порой разыгрываются на сцене, сплетаясь с сюжетом пьесы.

Театр – это живой организм, существующий в своих биоритмах, или маленькое государство, населенное эксцентричным и ранимым, благородным и коварным, безбожным и верующим, бунтующим и покорным, отрекающимся и бесконечно преданным народом – "СУКИНЫМИ ДЕТЬМИ", как назвал актеров Леонид Филатов.

Мы уже писали, что к своему юбилею народный артист Украины Игорь Равицкий поставил на сцене руководимого им Украинского музыкально-драматического театра им. В. Васылько комедию известного английского драматурга Майкла Фрейна "Театр", или "Т-Е-А-Т-Р", как пишется в афишах. Театр о театре – тема не новая, много раз эксплуатируемая. Эмоции, бушующие в театральной среде, дают богатую пищу драматургам, не говоря уже о традиционной хористике, заменившей капризную примадонну.

Комедия Фрейна написана как дружеский шарж, в гротесково заостренном виде рассказывающий историю одного спектакля. Если первое действие пьесы – это генеральная репетиция незатейливой и очень типичной комедии, то второе – это спектакль через 6 лет, когда уже уехал режиссер-постановщик, когда партнеры по сцене обменялись партнерами по жизни, когда накладки случайные и далеко не случайные превращают выстроенный и выстраданный режиссером да и самими актерами спектакль в балаганщину, в которой не только зрителям, но и самим актерам уже не разобраться.

Пьеса безумно смешная, но, как ни парадоксально, далеко не у всех зрителей вызывает смех. Как-то не сразу становится понятным, в чем тут дело. И лишь потом приходишь к выводу: "ТЕАТР" Фрейна – это, по-сути, театральный капустник, и как всякий капустник он смешон посвященным, то есть тем, кто "в курсе дела", у кого ситуации сразу вызывают ассоциативный ряд. Я вовсе не хочу сказать, что спектакли о врачах понятны лишь медикам, о моряках-подводниках – экипажу субмарины и т.д. (хотя, конечно, степень сопереживания не может не зависеть от степени проникновения в материал). И "Театр" может, что называется, доходить до каждого зрителя, но, как мне показалось, при условии, если будет выглядеть именно как щарж, то есть рисунок ролей будет подчеркнуто гротесковым.

Актерский ансамбль в спектакле подобран прекрасно, актеры играют естественно, органично, не комикуя (за исключением засл. арт. Украины Ирины Черкасской – помреж, Поппи Нортон и Любови Гурин – Брук, которые находят сочные краски для подчеркивания комичности характеров и ситуаций). А комиковать в этом спектакле отнюдь не вредно. Актеру, играющему актера, приходится быть актером в квадрате, не говоря уже о том, что сам материал требует комического заострения. Особено это относится ко второму действию.

Скажем, Мария Пивоварова (Дотти Отли, заварившая кашу на спектакле) – прекрасная обаятельная актриса. Сидящим в первых рядах видна вся гамма эмоций на ее лице. А тем, кто сидит подальше? Театр – не кино, крупных планов не имеет, здесь, видимо, нужно укрупненное пластическое решение, соответствующее требованиям комедии. То же можно сказать и о других атерах, занятых в спектакле (нар. арт. Украины Анатолий Дриженко, засл. арт. Украины Светлана Гужва и Василь Яковец, артисты Александ Довгодько, Константин Совит и Олег Руссол).

При всем том есть отдельные эпизоды, блестяще сыгранные всем ансамблем. Скажем, сцена поисков потерянной глазной линзы. На этом эпизоде хохочет весь зал без исключения.

Существует выражение "актеры купаются в ролях", то есть играют, сами получая удовольствие от своей работы, чувствуя себя в роли, как в обжитом доме. И хотя действие пьесы разворачивается в роскошном доме Филипа Брента (кстати, в спектакле очень хорошая, динамичная, игровая сценография Станислава Зайцева), в своих домах-ролях актеры, фигурально говоря, чувствуют себя гостями, не позволяя себе отклонений от принятых норм поведения, не разрешая себе ни раскованных жестов, ни яркой и смешной мимики, ни некоторого "хулиганства", наконец. Хотя именно хулиганство делает капустники столь привлекательными и смешными.

Елена КОЛТУНОВА.

Версия для печати


Предыдущая статья

Следующая статья
Здесь могла бы быть Ваша реклама

    Кумир

З питань придбання звертайтеся за адресою.