Подшивка Свежий номер Реклама О газете Письмо в редакцию Наш вернисаж Полезные ссылки

Коллаж Алексея КОСТРОМЕНКО

Номер 19 (1264)
29.05.2015
НОВОСТИ
События
Наше будущее
Правопорядок
Пережитое
Проблемы
Спорт
Футбол
Культура
Детская страничка
16-я полоса

+ Новости и события Одессы

Культура, происшествия, политика, криминал, спорт, история Одессы. Бывших одесситов не бывает!

добавить на Яндекс

Rambler's Top100

Номер 19 (1264), 29.05.2015

КАК ДАВАЛИ ИМЯ МАЛЕНЬКОМУ АМЕРИКАНЦУ

Наш малыш родился 15 августа 2014 года, в Америке, у мамы и папы одесских "укропов". Но первые 18 недель он был... Полиной. Затем на УЗИ мне сказали "Oh, boy!" и показали все атрибуты на экране в 20 дюймов.

Называли мы его (пока он плавал в животике) по-разному. Сперва - "бубочкой", потом - "маленьким котиком", в конце беременности - "котиком ученым", потому что до последнего дня я ездила учиться в университет и родила аккурат на следующий день после выпускного.

Но вот по имени его назвали впервые на курсах для беременных. У всех на курсах спрашивали, кого вы ожидаете и как этого "кого-то" зовут. Даже опешила сначала: я далеко не всем говорила, что мы знаем пол ребенка, а тут вынь да положь имя.

Мне лично родители очень долго не могли сложить имя. Папа хотел одно, бабушка настаивала на другом, старший брат, возможно, и высказывался по этому поводу, но весьма неясно, поскольку был только полутора лет отроду. Вот тогда, уставившись в телевизор, который транслировал Олимпиаду-80, бабушка изрекла: "Если фигуристка Ирина Роднина возьмет золото, будет у нас Ирочка". К счастью, Роднина не подвела: а то пришлось бы ждать до ближайшего чемпионата мира летом и быть пока какой-нибудь Усей-Пусей.

Кстати, так с моей мамой было. Ей так долго не могли придумать имя, что все семейство, дальние родственники и соседи называли ее просто Ляля. Когда маме дали настоящее имя - Татьяна, никто не воспринял это слишком серьезно. Маме сейчас 60, она уважаемый человек, главный бухгалтер Татьяна Ивановна, но тем не менее по-прежнему иногда звонят или встречаются люди, которые упорно называют ее Ляля, Лялечка или (вот в это совсем не поверите) тетя Ляля. Видимо, чтобы не возникало таких ситуаций, в Америке еще до появления ребенка все интересуются, как же его зовут.

Я не знаю, откуда взялось имя Давид (David). Когда мы поняли, что имя Полина нам пригодится "наступного разу", у нас всплыло другое имя, которое готовили на случай появления мальчика - Платон. Но дело в том, что это имя очень странно звучит по-английски - Plato.

И мы остановились на Давиде. Это такое имя, которое и одесские бабушки смогут произнести, и ребенка в школе дразнить не будут. Вот, например, актриса с украинскими корнями Мила Кунис недавно родила дочку и назвала ее Wyatt - ломайте языки, украинские бабушки, потому что произнести это сразу и без ошибки невозможно - должно получиться что-то между Вьятт и Вайатт. (Кроме того, скажу как филолог, вот эта буква W - это совершенно не наша В, это как будто вы хотите сказать "В", но губки складываете для того, чтобы произнести "у"). А теперь еще раз - Wyatt.

Вот и все, никакой особой истории с именем сына не было, даже несмотря на то, что Олимпиада в этом году была. Поэтому, когда подруга спросила меня, почему мы назвали малыша Давидом, я ответила: "Ты когда-нибудь видела дворника Давида? Нет? Вот потому так и назвали". Со всем почтением ко всем профессиям - это просто шутка.

В США принято давать ребенку два имени. Это по желанию. Мы решили, что ребенок будет здесь жить, а значит, неплохо, чтобы у него было так называемое middle name - "среднее имя". Одна знакомая нам сказала так: если у человека нет второго имени, то сразу понятно, что он иммигрант. Так что второе имя у нашего сына - Доминик. Его я подслушала на курсах для беременных. Мне оно просто понравилось, и я вынесла этот вариант на семейный совет, где он незамедлительно был одобрен.

Некоторые украинские и русские родители не дают ребенку второго имени. Но зачастую пишут имя отца. К примеру, мальчик может быть Матвей Александр (если у него папа Саша). А вот одни знакомые из России дали дочери второе имя в виде отчества. То есть она Мария Евгеньевна (Maria Evrenievna), и вот теперь они сидят и думают, как бы это изменить, потому что получилось совсем труднопроизносимо.

Кстати, никуда ходить записывать ребенка не нужно. В тот же день, как я родила, в палату пришел представитель города и попросил заполнить анкету: указать имя, второе имя, фамилию ребенка, адрес. Через несколько дней по почте пришел оригинал свидетельства о рождении нашего чада. Вот и все.

"Как зовут малыша?" - не было ни одного врача на родах (из четырех или пяти), и ни одной акушерки-медсестры (наверное, из человек пяти-шести), ни одного из трех педиатров и ошарашенного студента, который не задал бы мне этот вопрос.

В определенный момент родов, когда уже перейдена грань добра и зла, и силы покинули до последней капли, но нужно еще поднажать, знаете, что делала эта бригада?

"Go, David, go!" - кричали они, и Дэвид поспешил выпрыгнуть на этот свет. Наверное, потому, что знал - его тут очень ждут.

Ирина ШТЕФАН.

Версия для печати


Предыдущая статья

Следующая статья
Здесь могла бы быть Ваша реклама

    Кумир

З питань придбання звертайтеся за адресою.