Подшивка Свежий номер Реклама О газете Письмо в редакцию Наш вернисаж Полезные ссылки

Коллаж Алексея КОСТРОМЕНКО

Номер 42 (1038)
29.10.2010
НОВОСТИ
Культура
Репортеры надежды
Обратная связь
Наш город
Судьба человека
16-я полоса
Криминал
Спорт

+ Новости и события Одессы

Культура, происшествия, политика, криминал, спорт, история Одессы. Бывших одесситов не бывает!

добавить на Яндекс

Rambler's Top100

Номер 42 (1038), 29.10.2010

ШОПЕН В КОНТЕКСТЕ СОВРЕМЕННОСТИ

В рамках празднования двухвекового юбилея Фредерика Шопена при поддержке Генерального Консульства Республики Польша в Одессе Национальный Одесский филармонический оркестр, которым руководит Хобарт Эрл, сыграл концерт в Большом зале филармонии. С нашим оркестром выступили польские музыканты - дирижер Павел Пшитоцкий и скрипачка Марта Магдалена Лелек. Вполне понятно, что творчество Шопена стало основной темой наших бесед с участниками концерта.


- Год Шопена, - рассказал Хобарт Эрл, - огромное событие для всех музыкантов мира. Не остался в стороне и наш оркестр. Поскольку Шопен писал в основном для фортепиано, мы смогли подготовить только программы с двумя его фортепианными концертами. Второй концерт для фортепиано с оркестром в апреле исполняла с нами молодая одесская пианистка, лауреат международного конкурса имени Гилельса Екатерина Ергиева. А первый концерт мы играли недавно с львовским солистом Олегом Рудницким. Этот же концерт мы повторим в программе абонементного концерта в филармонии Кельна, который состоится в феврале 2011 года. Солировать будет турецкая пианистка Гюльсин Онай - большой знаток шопеновского наследия, автор статей о музыке Шопена.

Я не сторонник громких юбилеев, но не отметить 200-летие Шопена наш оркестр, конечно, не мог. Юбилей - хороший повод для того, чтобы вспомнить о творческой личности, но еще лучше, когда эта память сохраняется постоянно. Польское Консульство обратилось к нам с инициативой, и мы охотно ее поддержали.

Что касается моего личного отношения к шопеновской музыке, оно оформилось еще в раннем детстве. Я вырос на записях Артура Рубинштейна. Мой отец, царство ему небесное, вспоминал, что, едва научившись ходить, я уже умел ставить пластинки на проигрыватель, и чаще всего это были пластинки Рубинштейна. Безусловно, Артур Рубинштейн был величайшим интерпретатором Шопена.

Затем я учился в Принстонском университете, где анализ музыкальных форм нам читали по методике выдающегося австрийского музыковеда Генриха Шенкера. Его труды по гармоническому анализу тональной музыки являются своего рода Библией музыкознания. Так вот, Шенкер не признавал великими в музыке никого, кроме Баха, Генделя, Гайдна, Моцарта, Бетховена, Шумана, Брамса и Шопена. Шопен в этом ряду был единственным композитором, который не являлся немцем или австрийцем.

Когда я учился в Вене, одним из самых близких моих друзей был поляк, который не мог при правлении Ярузельского вернуться домой лет шесть или семь. Я видел, как он страдает из-за того, что происходит на его родине, от разлуки с нею. Это похоже на историю самого Шопена, который жил в Вене, не мог возвратиться в Польшу и страдал от этого, писал печальные дневники, письма и даже стихи... У поляков сложная судьба во всем, что касается их государственности, и большая национальная гордость. Шопен первым ввел народный танец мазурку в обиход классической музыки, он буквально пронизан национальным мелосом, неудивительно, что для каждого поляка его имя свято.

От выступления польских музыкантов публика ожидала многого, и ожидания эти оправдались сполна. Дирижер Павел Пшитоцкий (директор и художественный руководитель Краковской филармонии) продемонстрировал красивый, широкий жест и тончайшую мануальную технику. Надо было видеть, как он показывает оркестрантам и держит с ними фермату жестом пальцев, словно ухватив ноту и продлевая ее ровно столько, сколько требуется... Скрипачка Марта Магдалена Лелек с ее весьма достойным инструментом работы венгерского мастера Яноша Шпигеля завоевала одесскую публику исполнением виртуозного концерта для скрипки с оркестром Мечислава Карловича. В этом концерте удивительным образом ощущалось незримое присутствие польского гения.

- В моей программе, - рассказал нам Павел Пшитоцкий, - есть четыре проекта с музыкой Шопена и его современников, композиторов, которые жили в Польше. К сожалению, этих композиторов сегодня мало знают и играют, а ведь они составили направление музыкального романтизма в Польше. Сейчас я работаю над циклом "Шопен и итальянское бельканто": в него входят ноктюрны Шопена и любимая им "Норма" Беллини. Задействованы электронно-компьютерные обработки. Надеюсь, что исполнение состоится в ноябре в венской "Музикферайн". После этого сыграем нашу программу в Братиславе и в Загребе. Мы хотим показать Европе музыку Шопена по-новому.

Стоит упомянуть о тех композиторах, пропагандой творчества которых увлечен сейчас Павел Пшитоцкий. Это - Добжанский, ровесник Шопена, автор многих опер, которые были, к сожалению, утеряны, и краковянин Франтишек Мирецкий, ученик Гайдна и Керубини, живший в Италии, автор опер, исполнявшихся в лучших театрах Европы, а также балетов, симфоний, месс, большинство партитур которых, увы, не сохранилось. В одесском концерте Павел Пшитоцкий дирижировал концертом для скрипки с оркестром Мечислава Карловича, композитора группы "Молодая Польша", пропагандировавшей национальный мелос, искавшей музыкальные истоки в фольклоре поляков, белорусов, литовцев. Мечислав Карлович вошел в историю музыки также как собиратель писем Шопена.

- Для каждого поляка Шопен - особенная тема, - сказала нам скрипачка Марта Лелек. - Я не пианистка, поэтому никогда не играла его произведений, но слушать их люблю. Любит ли поляк Польшу или ругает ее, но Шопена он любит всегда. Невозможно услышать эту музыку и остаться нетронутым ею.

Но одесситы не только с удовольствием принимают иностранных исполнителей шопеновской музыки, но и сами пропагандируют его творчество даже за пределами своей страны. Недавно в Швейцарии выступал молодой одесский пианист Александр Перепелица и вот что он рассказал нам об этом интереснейшем концерте.

- Мое выступление проходило в рамках Music Festival Falera MINCHER. Концерт был озаглавлен так: "Майорка - Одесса - Граубюнден". Подтекст таков: Майорка - это место написания четырех скерцо Шопена, Одесса - место создания "Вечернего пасьянса" Кармеллы Цепколенко, а в Граубюндене сочинен "Квинтус" швейцарского композитора Урбана Дерунгса.

Программа складывалась таким образом: первое отделение - Первое скерцо Шопена, пьеса Дерунгса, Второе скерцо Шопена. Второе отделение - Третье скерцо Шопена, "Вечерний пасьянс" Цепколенко, Четвертое скерцо Шопена. Вначале, когда была предложена такая программа, я немного растерялся. Мне казалось, что разбивать современными произведениями четыре скерцо Шопена - это вредить целостности восприятия. Но уже на репетициях стало ясно, что идея такого совмещения хорошо воспринимается. Соотнесение двух направлений, трех стран и трех стилей мне очень интересно, а оригинальная драматургия программы заставляет слушателей снова и снова удивляться гениальности Шопена, который прекрасно сочетаем с другими композиторами.

Зал, к моему удовольствию, был полон. Слушали очень внимательно, а после первого и второго отделения хлопали так долго, что мне приходилось по четыре раза выходить на поклон.

Конечно, я очень волновался, так как это был мой первый сольный концерт в качестве профессионала-исполнителя. Шопен очень сложный композитор для исполнения - безумная виртуозность его произведений, особое туше, полный певучий звук и при всем этом драматизм и тут же нежность, мягкость, порывистость и самое множество разнообразных чувств и переживаний. И все это, как это присуще романтикам, замешано на личных переживаниях и страстях. Поэтому исполнителю нужно проникнуться настроениями композитора, войти в его эмоциональный мир и постараться все, что обнаружил в его произведении, передать слушателю. Здесь сложность в том, что эмоциональные процессы у современных исполнителей и слушателей развиваются уже несколько по-иному, чем 200 лет назад. Поэтому задача каждого исполнителя - наполнить произведение новыми смыслами и приспособить его к восприятию современного слушателя. Но на этом концерте стало ясно, что параллель "современность и Шопен" имеет полное право на жизнь. Шопен зазвучал в контексте современности, и это было по достоинству оценено публикой.

Подготовили Александр ГАЛЯС
и Мария ГУДЫМА.

а фото:
Александр Перепелица
на концерте в Швейцарии.

Версия для печати


Предыдущая статья

Следующая статья
Здесь могла бы быть Ваша реклама

    Кумир

По вопросам приобретения книг звоните по тел.: 649-656, 649-660