Культура, происшествия, политика, криминал, спорт, история Одессы. Бывших одесситов не бывает!
Номер 49 (1096), 23.12.2011
ДОГОНИМ И ПЕРЕГОНИМ АВТОРОВ ПО КОЛИЧЕСТВУ АБСУРДА НА ДУШУ ЗРИТЕЛЯ
"...Прошу также уважать авторский текст..."
Ж. Кокто.
В Одесском украинском театре, в рамках экспериментальной
мастерской "Зритель на сцене", появился странный спектакль-
гибрид "Монофобия".
Режиссер-постановщик спектакля Сергей Павлюк скрестил
французского поэта, художника и драматурга Жана Кокто с поляком -
апологетом театра абсурда Славомиром Мрожеком.
При всем желании в пьесах "Человеческий голос" и "Лис-
философ" не найти той внутренней общности, которая подвигла
режиссера на этот эксперимент.
Формально обе пьесы - это монологи. Но у Кокто - это
монолог брошенной, отчаявшейся женщины, потерявшей надежду
вернуть любовь. У Мрожека - монолог Лиса, философствующего на
тему эволюции и мечтающего подняться на высшую ступень, стать
человеком.
Прямо скажем, как-то не рифмуется. Нет консонанса.
Кстати, "Монофобия" - это болезненная боязнь одиночества.
Если к пьесе Кокто такое название еще можно притянуть за уши,
хотя отчаяние брошенной женщины - это не только и не столько
боязнь одиночества, то адресовать такое название пьесе Мрожека -
это абсурд. Пьеса Жана Кокто к театру абсурда никакого
отношения не имеет. Да и Мрожек после 1974 года - к этому
периоду относится и цикл пьес-притч о Лисе - сошел со стези
абсурда и углубился в философию.
Эстафету подхватил Сергей Павлюк.
Обратимся к пьесе Мрожека. Прочитать ее можно минут за 10-
15. Ну двадцать, с учетом подробных авторских ремарок, которыми
полностью пренебрегает режиссер. Павлюк растянул монолог Лиса
на два действия, чередуя его с пьесой Кокто, разбивая игровыми
этюдами и антрактом. Тем самым безнадежно разрушив напряженный
темпо-ритм, заложенный в пьесе и подготавливающий ее
неожиданный острый финал.
У Мрожека Лис выходит из темноты и находит в сквере
брошенную шарманку, к которой прикована цепью обезьянка.
Обращаясь к обезьянке, Лис рассуждает об эволюции, которая
подняла бы его на высший уровень, сделала человеком. В конце
монолога он обнаруживает, что в нескольких шагах от шарманки на
ветке дерева повесился шарманщик.
В спектакле Лис спит в сквере на скамейке, укрывшись
газетами (цитата из кинофильма "Здравствуйте, я ваша тетя").
Gатем Лис пробуждается, начинается умывание, зарядка, выбор
подходящей в качестве салфетки старой газеты - ими усеяна сцена -
завтрак обглоданной куриной косточкой... Эти примитивные
этюды введены затем, чтобы дать артисту возможность поиграть.
Потому что предстоит ему читать непростой монолог.
Богдан Паршаков - хороший, обаятельный артист, яркий в
комедийных ролях. Но моноспектакль - дело другое. Актеру не на
кого опереться, нет партнера. Он один на один со словом и
зрителем. А здесь зритель - вот он, сидит с сочувственно-
скучающим видом на расстоянии вытянутой руки. Этюд с конкретной
пластикой - это палочка-выручалочка.
К сожалению, Паршакова она не очень выручает. Но сейчас речь
не о нем.
До зрителей, не знакомых с пьесой, не сразу доходит, что
перед ними Лис, а не опустившийся бродяга по кличке Лис,
мечтающий подняться на более высокую социальную ступень. Часть
зрителей так и остается в этом заблуждении. Но ведь притча о
другом. Она о том, как страшно, не просто быть человеком.
И покончивший счеты с жизнью шарманщик - тому пример. В
спектакле Павлюка никакого шарманщика нет. По воле режиссера
вешается героиня пьесы Кокто (на что у Кокто и намека нет). А
на сухом дереве висят какие-то предметы быта, несколько яблок и
наручные часы, на которые время от времени зачем-то поглядывает
Лис.
Вопрос: откуда и зачем взялась шарманка? Кстати, в ремарках
Мрожека монолог Лиса перемежается саундтреками, когда Лис время
от времени начинает крутить ручку шарманки. При этом треки
пронумерованы - первый трек, второй и т. д. То есть
предполагается какая-то музыкальная драматургия. В спектакле
Лис выкатывает шарманку лишь в финале, а треки абсолютно
одинаковы.
Абсурдно выглядит и то, что Лис спит на той же скамье, на
которой сидит большая игрушка-обезьяна, а затем тут же и
завтракает. И не замечает, кто рядом с ним?!
К тому же спектакль грешит прямой иллюстрацией. Например:
когда Лис говорит, что, плачет, слушая музыку, он поливает из
бутылки старый зонт.
Не меньше абсурда в пьесе Кокто. В первую очередь - абсурд
давать эту роль молодой актрисе, которую воспринимаешь как
обиженного ребенка, а не зрелую женщину. К Татьяне Саковской не
могут относиться слова: "из зеркала глянула старая женщина с
седыми волосами и массой мелких морщин". Актрисе
катастрофически не хватает и лет, и жизненного опыта. Свое
отчаяние Саковская пытается передать через какую-то суету на
сцене, совершая массу непонятных, нелепых действий. (Ремарка
Кокто: "нервозность героини выражается не в лихорадочной
быстроте, а только в изменении позы".)
"Человеческий голос" - спектакль бенефисный. Многие актрисы
мечтают его сыграть. Обычно, это актрисы зрелые, опытные. В
частности, Кокто свою пьесу писал для Эдит Пиаф.
В мае 1990 года в Одессе гастролировали актеры Ленкома:
Александр Абдулов, Александр Збруев, Ирина Алферова и Елена
Шанина. Они привезли спектакль "Карманный театр Кокто",
поставленный Петром Штайном. В пьесе "Человеческий голос"
играла Шанина. Не играла - жила. Переиграть Шанину трудно,
почти невозможно. Актриса держала внимание зала своим
необыкновенным талантом. Ей не было нужды метаться по сцене,
как Татьяне Саковской, искать опоры тексту в каких-то
действиях, каких-то предметах.
Саковская то снимает, то надевает перчатки, то заворачивает
в них яблоко, то надевает мужской костюм, то строит "домики" из
писем бывшего возлюбленного... Причем, похоже, что она эти
письма никогда не читала - уж больно свеженькими смотрятся
конверты. А иначе из них домики не построить. Кстати, точно
такие же карточные домики строит в момент душевного разлада
персонаж из спектакля "Сквош в четыре руки" в Одесском русском
театре.
Павлюк стремится заполнить сцену разными предметами, чтобы
занять руки актеров, помочь слову пластикой. Не знаю, какой
символ режиссер вкладывает в яблоки, но они назойливо
фигурируют в обеих частях спектакля. Поведение героини,
вытаскивающей из ванны яблоки и надкусывающей их по очереди,
чтобы затем отбросить, - это уже полный абсурд. Поскольку
метания героини и ее неадекватные действия сопереживания не
вызывают, то в голове проносятся какие-то расхожие фразы, типа:
"Якщо не з'iм, то понадкусюю".
А уж сама ванна - это вообще полный режиссерский просчет.
Реальное погружение героини в ванну с водой равносильно
появлению на сцене кошки. Никто уже не следит за текстом, все
смотрят на кошку. В данном случае стекающая с актрисы вода -
это та же кошка. Сидишь и думаешь, как ей мокро и холодно. И
почему актриса ложится в ванну в белой сорочке, а после
антракта вылезает из нее в красной? Снова абсурд!
Мне вспомнился лозунг избирательной кампании, в которой
участвовал начальник Одесского порта Николай Павлюк: "Павлюк
поднимет все!". К сожалению, режиссер Сергей Павлюк "не
поднял", "не потянул" таких авторов, как Кокто и Мрожек.
Единственное, что понравилось в спектакле, - это
сценография. Стеклянная стена-окно, отделяющая комнату женщины
от сквера, в котором философствует Лис. Эта стена как бы
символизирует, что преграда между человеком и зверем достаточно
прозрачна. И если только я не приписываю постановщикам идею,
которой у них не было и в помине, то это единственная
неабсурдная мысль в спектакле. Но и она оказывается
похороненной под градом старых скомканных газет, которые в
финале спектакля вместе с пылью сыплются с колосников на головы
сидящих на сцене зрителей.