Подшивка Свежий номер Реклама О газете Письмо в редакцию Наш вернисаж Полезные ссылки

Рисунок А. КОСТРОМЕНКО

Номер 08 (701)
27.02.2004
НОВОСТИ
Культура
Криминал
Здоровье
Спорт

+ Новости и события Одессы

Культура, происшествия, политика, криминал, спорт, история Одессы. Бывших одесситов не бывает!

добавить на Яндекс

Rambler's Top100

Номер 08 (701), 27.02.2004

"МАСКИ" ЗАВОЕВЫВАЮТ БЕРЛИН

Начало нового года традиционно сопровождается различными церемониями и награждениями в области кинематографа. И этот год не стал исключением. В столице Германии прошел 54-й кинофестиваль "Берлинале-2004".

Западноберлинский фестиваль проходит с 1951 года. В первый год существования этого кинофестиваля премии вручало немецкое жюри, в 1952-55 годы проводились опросы публики и голосование в иностранных делегациях, с 1956 года действует международное жюри. Награды – "Золотой медведь", "Серебряный медведь" (в том числе за режиссуру, актерские работы и другие достижения создателей фильмов), а в некоторые годы – и "Бронзовый медведь". Присуждаются также особые и специальные "Серебряные медведи" ("Приз за художественный вклад", "Премия жюри" и др.).

Украинских фильмов в основном конкурсе нет. Однако следует обратить внимание на картину, мировая премьера которой состоялась вне основного конкурса 8 февраля 2004 года.

Данная лента снималась по мотивам романа Ильфа и Петрова "Двенадцать стульев" на протяжении двух с половиной месяцев в Одессе немецким режиссером Ульрике Оттингер (в фильме она также выступает в качестве продюсера, автора сценария, оператора). События фильма разворачиваются в неопределенное время. Съемки проходили в Одессе: на территории киностудии, в интерьере гостиницы "Большая Московская", в старых одесских домах, в одном из санаториев в Аркадии, на Привозе, Новом рынке, а также непосредственно на улицах старой Одессы. Кроме этого, киногруппа несколько дней провела в Николаеве и Крыму. В кинофильме соединяются предметы и интерьеры разных эпох, в том числе и современные. Например, в качестве символа Советской страны, легко узнаваемого жителями Германии, режиссером выбран автомобиль "Волга М21" с фигуркой оленя на капоте.

На главные роли были утверждены одесские артисты. Кису Воробьянинова играет актер Одесского русского драматического театра Геннадий Скарга, в роли Эллочки Людоедки выступила Наталья Бузько из комик-труппы "Маски", мадам Грицацуеву – Ольга Равицкая и другие. Но, пожалуй, сенсацией стало утверждение на роль Остапа Бендера художественного руководителя "Масок" Георгия Делиева, который передал образ великого комбинатора нового образца – ярко-красно-зеленый костюм, желтые туфли, рыжие волосы и клоунский грим...

По режиссерской задумке текст в фильме звучит на языке оригинала, то есть на русском, так как Ульрике посчитала, что немцы поймут одесский юмор и без перевода. А для понимания диалогов героев зрителю призваны помочь субтитры. У. Оттингер практически не отступала от книги в изложении событий, однако немного изменила концовку, оставив в живых Остапа, который произносит свою знаменитую фразу: "Заседание продолжается!".

Георгий Делиев и Геннадий Скарга по приглашению немецкого режиссера лично присутствовали на мировой премьере фильма "Двенадцать стульев". Свои впечатления лидер комик-труппы выразил в коротком интервью после показа.

— Ранее роман Ильфа и Петрова был экранизирован Л. Гайдаем и М. Захаровым. С какими чувствами вы брались за эту роль?

— После Сергея Юрского и Андрея Миронова, гениально воплотивших образ Остапа Бендера, конечно, браться за нее было страшновато. Однако я не был бы одесситом по духу, если бы не попробовал предложить свой вариант Остапа, своего рода одесского Гамлета. Вот и решил рискнуть... Думаю, для Остапа поиск сокровищ – это просто очередное приключение, он с легкостью и юмором относится к жизни.

— Как вас пригласили на роль?

— Съемочная группа увидела мои фотографии на Одесской киностудии, затем игру в сериалах на видео. После были пробы. Насколько я знаю, после того, как меня нашли, уже больше никого и не искали на эту роль, ни с кем не сравнивали.

— На каком языке общался с режиссером? Интересно ли было работать?

— Мы общались на английском, но и переводчик был всегда рядом. С Ульрике было легко работать. Она специально не смотрела предыдущие экранизации "Двенадцати стульев", чтобы не нарушать своего видения романа Ильфа и Петрова. Съемки проходили в достаточно необычных условиях и были сплошной импровизацией. Мне было интересно посмотреть, как работает другой режиссер, оценить его подходы к актерам и ситуациям. Мы работали по четырнадцать часов в сутки, однако, усталость почти не ощущалась. Ульрике по натуре энергичная и воодушевленная, и это передавалось всей съемочной группе.

— Как немцы приняли картину?

— Билеты на просмотр фильма раскупили еще за два дня до премьеры, зал был полон. И хотя картина шла очень долго, аж 3 часа 18 минут, зрители с большим интересом досмотрели его до конца. Лента получилась очень яркой, светлой и веселой. Теперь ее хотят разрезать на серии и показывать на телеэкранах. Но так как в картине много общих планов, я думаю, что его лучше смотреть на большом экране в кинотеатре.

— Будет ли демонстрироваться фильм в Украине?

— Все права на фильм полностью принадлежат собственной кинопроизводящей студии режиссера У. Оттингер. Сейчас идут переговоры о ретроспективе фильмов Ульрике в Москве, Киеве и Одессе, где и будет показана немецкая версия "Двенадцати стульев".

Алена СМИЛЫК.

Версия для печати


Предыдущая статья

Следующая статья
Здесь могла бы быть Ваша реклама

    Кумир

З питань придбання звертайтеся за адресою.