Подшивка Свежий номер Реклама О газете Письмо в редакцию Наш вернисаж Полезные ссылки

Коллаж Алексея КОСТРОМЕНКО

Номер 16 (1456)
9.05.2019
НОВОСТИ
Память
Актуальная тема
Право
Вокруг Света
Культура
Спорт
Мяч в игре
История
Официально
12-я полоса

+ Новости и события Одессы

Культура, происшествия, политика, криминал, спорт, история Одессы. Бывших одесситов не бывает!

добавить на Яндекс

Rambler's Top100

Номер 16 (1456), 9.05.2019

САПОЖОК

ТОСКАНСКИЕ КАРТИНКИ

(Продолжение. Начало в №№ 10-15.)

Мы в который раз высадились на причале порта Ливорно. Особых планов на этот день не было.


Дворец в Ливорно

Суетливые группы туристов торопливо семенили к огромным автобусам. Их цель ясна - взятие Флоренции. Стандартная ситуация для круизников, ибо Ливорно - ближайший порт от жемчужины эпохи Возрождения. По прекрасному шоссе нужно ехать меньше сотни километров. И наслаждайся себе красотами тосканской столицы.

Такой путь я проделал не раз. Теперь захотелось посмотреть, что же представляет собой один из крупнейших портовых городов Италии. В путеводителе по стране о нем вообще не упоминают. Странно. Будем разбираться сами...

Выяснили, что по здешним меркам Ливорно совсем молодой город: ему только тысяча лет (в 1017-м здесь образовалась рыбацкая деревушка), и римлян тут не видали. Да и впоследствии контроль над побережьем сохраняли влиятельные соседи из Пизы, Генуи и Флоренции. Род флорентийских просвещенных правителей Медичи заинтересовался городком всерьез после того, как стала заиливаться река Арно и торговые суда уже не могли заходить в стоявшую неподалеку от моря Пизу. Медичи повелели сделать Ливорно новым портом государства. Был конец ХVI века, а уже в следующем столетии город превратился в крупный торговый центр с признаками самостоятельности и вольнодумства. Этим он напоминает мою родную Одессу на заре ее существования. Интересно, что именно в Ливорно стали селиться инакомыслящие из других стран, где их преследовали и ущемляли. Так здесь обосновались колонии католиков из Англии, евреев и мавров из Испании, греков с захваченных турками территорий. Люди были деловыми и толерантными. На первом месте для них была коммерция.


Фонтан в Ливорно

Сегодня в городе живет 160 тысяч людей на территории свыше ста квадратных километров. Обширные прибрежные районы заняты бесконечными портовыми причалами. Пассажирские суда тоже швартуются в грузовом порту, ибо иного для современных лайнеров не предусмотрено. Когда едешь вдоль глухой стены порта, она кажется бесконечной. Нам хорошо запомнился случай, когда взяли автомобиль напрокат для поездки во Флоренцию, а по возвращении должны были оставить его на причале перед трапом судна. Мы уже въехали в Ливорно, по эстакаде попали на территорию порта, видели невдалеке наше судно, но в лабиринте причалов и загораживавших горизонт контейнерных площадок никак не могли отыскать правильный путь. Объехав за 20 минут полпорта, чудом выскочили на дорогу к судну и не опоздали к отходу. Так невольно на собственном опыте убедились, насколько велик главный порт области Тоскана.

...Шаттл доставил нас на одну из центральных площадей города, к самому входу в главный храм, построенный в ХVI веке в честь Богородицы. Позднее к нему пристроили часовни, и тогда весь ансамбль приобрел форму креста. Из традиционных красивостей в интерьере храма много резьбы по дереву с позолотой и искусные витражи.

Нужно напомнить, что в годы Второй мировой авиация союзников нещадно бомбила все стратегические цели на полуострове. Крупный порт был в их числе. Поэтому Ливорно очень не повезло. Но кое-что из старинных сооружений все же сохранилось. О временах Медичи напоминают две крепости на входе в старый порт, мраморный памятник герцогу Фердинанду I. Все еще действует сеть каналов, соединяющих реку Арно с Лигурийским морем.


Каналы в Ливорно

В центре города все каналы скованы гранитными стенками, вдоль которых качаются на тихой волне катера и рыбацкие лодки. Над каналами выстроились солидные особняки (как-никак, а обитал здесь зажиточный торговый люд), здания банков и фирм, целый квартал занимает старый крытый рынок, который тоже причисляют к достопримечательностям.

Мне приятнее было прогуливаться поближе к морю в старинном квартале Малая (или Новая) Венеция с лабиринтом канальчиков и переулков, откуда видны руины самых старых крепостных стен ХI века, частично восстановленных уже в 50-60-е годы прошлого века. Изначально эти сооружения строили для защиты от морских пиратов.

Если уйти немного в сторону от центра, можно увидеть судостроительные верфи Орландо, откуда вышло множество судов разного назначения. Активно строили здесь и по заказу Советского Союза. И очень с Союзом дружили. Поскольку Ливорно - рабочий город, здесь издавна были сильны левые идеи. Именно в Ливорно в 1921 году учредили компартию Италии, а в местных органах власти зачастую много социалистов и коммунистов.

Когда порт разрастался, вместе с ним рос и город. Сооружались волнорезы, все большую территорию отхватывали новые причалы, в поисках работы сюда тянулись люди из соседних мелких поселков. При всем этом Ливорно не произвел впечатления угрюмого, утомленного жизнью работяги. Напротив, улицы чисты, скверики ухожены, окружающая среда обустроена рационально, а на главных площадях и проспектах даже с некоторым шиком. Под арками тянутся вереницы бутиков. Вдоль каналов уютно расположены таверны и пиццерии. В их меню - много блюд с морепродуктами по вполне вменяемым ценам. В одно из таких заведений, интерьер которого стилизован под старинное судно, мы заглянули. Обслуживали посетителей члены одной семьи (это сразу бросалось в глаза). Немолодой хозяин с хитроватой ухмылкой на лице все время что-то напевал, словно сам был погружен в атмосферу былых времен. Потемневшие от времени бочки по углам, свисающие с потолка сети, полумрак, контрастировавший с ярким солнцем за порогом, - все создавало определенное настроение. Да и дары моря оказались отличными!

Жители города гордятся своей террасой Масканьи. Так называют отрезок набережной, выложенный большими черно-белыми плитами и протянувшийся от судоверфей до самого аквариума. Наверняка вам порекомендуют заглянуть в районе Малой Венеции в бывший доминиканский монастырь с его величественным органом и фресками эпохи Возрождения. Когда будете возвращаться в центр города, обратите внимание на многофигурную композицию, названную "Четыре мавра". В центре ее мраморная скульптура Фердинанда I, а ее основание окружают четыре закованные в цепи бронзовые фигуры. Это и есть плененные пираты, с которыми вели непримиримую борьбу.


Колокольня в Ливорно

Ливорно. "Четыре мавра"

Мне показалось, что Ливорно давно нашел свое место в сложной иерархии итальянских городов. Находясь в окружении блистательных соседей, порт развивается и готов показать гостям то, что сумел сохранить за бурное тысячелетие своей жизни.

* * *

Арендовав прямо на причале порта Ливорно юркий фиат, покатили в ближайший город с мировой славой. Ехать до него всего 30 километров. Уже на съезде с шоссе попали прямо в стоячую пробку. Не только нам хотелось своими глазами посмотреть на падающую Пизанскую башню. Столпотворение. Так можно одним словом обозначить то, что происходило на всем пространстве вблизи Пьяцца деи Мираколи (площади Чудес) и на ней самой.


Пиза. Пьяцца деи Мираколи

Место для парковки выбирать не пришлось: втиснулись в щель между другими малолитражками за несколько кварталов до цели. И с удивлением обнаружили, что, вопреки ожиданиям, Пиза не такой уж маленький городок (занимает площадь 185 квадратных километров, то есть больше Парижа!). Это все та же область Тоскана на реке Арно, которая в древности была судоходной и благодаря которой город несколько веков был главным портом региона. Благо до выхода в открытое море по реке всего-то десять километров. В своих записках о Ливорно я уже упоминал, что заиливание реки сначала ограничило, а позднее и вовсе свело на нет портовую жизнь Пизы. Но в память о лучших временах остался великолепный комплекс на площади, куда стремятся со всего света. Падающая башня стала едва ли не главной кормилицей...

(Продолжение следует.)

Аркадий РЫБАК.

Фото автора.

Полный текст путевых записок
Аркадия РЫБАКА
издан 3-томником под названием
"Хорошо ли там, где нас нет?".

Книги можно приобрести
в редакции газеты "Порто-франко"
(тел.: 649-656, 649-503, 649-668)
и во Всемирном клубе одесситов

Версия для печати


Предыдущая статья

Следующая статья
Здесь могла бы быть Ваша реклама

    Кумир

По вопросам приобретения книг звоните по тел.: 649-656, 649-660