Подшивка Свежий номер Реклама О газете Письмо в редакцию Наш вернисаж Полезные ссылки

Коллаж Алексея КОСТРОМЕНКО

Номер 3 (1100)
27.01.2012
НОВОСТИ
Культура
Острая тема
Проблемы
Вопрос-ответ
История
16-я полоса
Криминал
Спорт

+ Новости и события Одессы

Культура, происшествия, политика, криминал, спорт, история Одессы. Бывших одесситов не бывает!

добавить на Яндекс

Rambler's Top100

Номер 3 (1100), 27.01.2012

МАРИЯ - ПРИНЦЕССА АФРИКАНСКАЯ

Из предыдущих публикаций в "Порто-франко" наши читатели уже знают, что в Одесском театре оперы и балета состоялась постановка балета "ТАЙНА ВЕНСКОГО ЛЕСА". Премьерные спектакли прошли при полных аншлагах под овации зала.

Напомню, в основу либретто балета положены два исторических события.

Первое из них - это чуть было не состоявшаяся продажа под вырубку Венского леса для пополнения казны, опустошенной войной с Пруссией.

Второе - двойное самоубийство или политическое убийство в замке Майерлинг наследника Австро-Венгерского престола кронпринца Рудольфа и его возлюбленной - баронессы Марии Вечеры. Сюжет много раз эксплуатировался в романах и фильмах. В основном, авторы придерживались первой - романтической версии. Хотя есть и документальный роман-расследование Иштвана Барта, в котором собраны в огромном количестве письменные документы, связанные с трагедией, и равноправно рассматриваются обе версии, правда, без окончательного вывода.

Автор либретто - заслуженный артист России, главный балетмейстер ОНАТОБ Юрий Васюченко еще на пресс-конференции перед премьерой заявил, что он принципиально не читал романов и не смотрел фильмов о трагедии в Майерлинге, чтобы не попасть под влияние других авторов, и создал свою сказочную версию этих событий.

Предыдущая публикация познакомила читателей с этой сказкой. Ее либретто было приведено дословно.

Я понимаю, что у читателя возникло недоумение, причем к этой, простите, как бы сказать помягче, несуразице трагедия кронпринца Рудольфа? Зачем вообще нужно было это либретто заявлять как версию вышеназванной трагедии? Что стоило промолчать, назвать Рудольфа каким-нибудь другим именем? Ведь низвел же Васюченко своей волею императора Австро-Венгрии Франца-Йосифа до статуса короля. Если бы дело происходило в некотором царстве - в тридевятом государстве, глядишь, этот вопрос отпал бы.

Но осталось бы немало других. Оставим в покое такие вопросы, как то: каким образом лесоторговец (пусть даже и богатый) принят ко двору настолько, что является на королевский бал, прихватив с собой свою гёрлфренд - юную Марию? Почему нужно во время бала, между танцами с Марией, решать вопросы о покупке леса? Создается впечатление, что в романсе "Средь шумного бала, случайно, в тревоге мирской суеты" описана встреча Марии с Рудольфом во время подписания договора о продаже леса. И почему распорядителем танцев на балу выступает Тролль?

Удивляет другое: откуда в Венском лесу вообще взялся Тролль - персонаж скандинавских сказаний, горный дух, рождающийся из камня и после смерти превращающийся в камень? Карлик с огромным носом, человеконенавистник и по некоторым версиям - пожиратель людей.

И еще два вопроса, один - к художнику по костюмам, другой - к режиссеру-постановщику.

Почему лесорубы одеты в современный камуфляж? Они что, промышляют браконьерством? Незаконной вырубкой? Кстати, и во втором акте лесорубы, пришедшие вырубать лес, выглядят несколько странно - они одеты, как Железные Дровосеки: в надраенных металлических латах, правда, без масленки на голове, но зато в сверкающих пожарных касках.

И почему убитый горем король-отец в поисках сына и наследника престола бродит по лесу в короне и мантии? Он что, опасается, чтобы его не спутали с лесорубами?

Вопрос к режиссеру-постановщику. Отбросим сомнения в том, что лесоторговец решился бы полезть в драку с кронпринцем, наследником престола. Но совершенно нелепо смотрится убийство Марии. Даже из задних рядов партера видно, что нож Йозефа попадает ей подмышку левой руки. Что стоило развернуть мизансцену на 180 градусов, чтобы балерина стояла к залу левым боком? Или вообще в этот момент повернулась к залу спиной?

И последний вопрос. Отбросим недоумение по поводу, почему лесная нечисть берет на себя венчание влюбленных и коронование Рудольфа, и почему в этом случае они это делают не в лесу, а во дворце. Но хочется задать вопрос: куда дели короля-отца? Ведь формулу "Le Roi est mort, vivе le Roi!" никто не отменял.

Можно было бы задать еще ряд вопросов, но предвижу, что и у читателя ко мне есть вопрос: почему "МАРИЯ - ПРИНЦЕССА АФРИКАНСКАЯ"? Отвечу.

В 1909 году в сатирико-пародийном театре Санкт-Петербурга "Кривое зеркало" состоялась премьера оперы композитора В. Эренберга на либретто князя М. Волконского "Вампука - невеста африканская. Образцовая во всех отношениях опера". Уже из второй части названия самой оперы и названия театра ясно, что речь идет об опере-пародии. В "Вампуке" высмеивались условности, нелепости, махровые штампы, переходящие из одного оперного либретто в другое. А само имя африканской принцессы Вампука родилось из анекдота. Воспитанницы Смольного института, встречая с цветами своего патрона - принца Ольденбургского, спели ему приветственную песню, в которой были такие слова: "Вам пук, вам пук, вам пук цветов подносим...". Одна плохо слышащая дама решила, что речь идет о персонаже по имени Вампук и спросила, кто это. Ей в шутку ответили, что Вампук - это африканский принц. Писателю, поэту, драматургу Михаилу Волконскому пришла в голову идея написать пьесу, в которой он поменял Вампука на Вампуку, а дальше родилась пародийная опера. Имя Вампука стало нарицательным. К сожалению, вампукизм свойственен не только оперным, но и некоторым балетным либретто. Яркий пример тому мы видим в последней постановке Одесского театра оперы и балета.

Но тогда у читателей может возникнуть еще один вопрос. Почему же аншлаги и овации? К сожалению, наш театр так редко ставит настоящие балеты, что публика готова принять на ура любой суррогат. Дешевый золотой блеск королевских апартаментов, при скудости фантазии, видимо, застит глаза. И не видит зритель, что кордебалет, да и солисты, танцуют - не сочтите в рамках этого сюжета за каламбур, кто в лес, кто по дрова.

Да еще белопенная кипень шопеновских пачек в длиннющей сцене бала, при однообразии и, к сожалению, примитивности хореографии, прямо-таки зомбирует публику.

Вспоминаю яркость отдельных номеров в сценах бала в балетах Чайковского. Яркость не только в разнообразии хореографических решений бессмертного Петипа, но и в разнообразии красочных нарядов.

Ну хотя бы Марию одели во что-то приметное (баронесса Вечера по свидетельству современников одевалась ярко и смело). Но та же белая юбочка, только из другой ткани - разгляди-ка с ярусов фактуру?

Костюм Рудольфа, который заявлен, как принц и офицер, ничем не отличается от костюма простолюдина Йозефа, разве, что цветом - белое трико, черное трико. Хотя бы перевязь, голубую ленту или еще какой-то аксессуар не пожалели бы для кронпринца и героя спектакля.

Как сказано выше, хореография бала весьма однообразна, поддержки, поддержки, поддержки. Приятной показалась только полька, которую мило станцевала Мария (Екатерина Кальченко). Единственная отрада - Тролль (Павел Гриць). Свою партию он исполняет блестяще. Феноменальная легкость, высокий прыжок, грация в каждом движении.

Сцены в лесной харчевне - это вообще китч. Подружки лесорубов танцуют на поляне канкан (под штраусовский галоп). Такой вот "Мулен руж" на сцене храма искусств (как принято именовать наш театр). Это можно было бы с натяжкой принять, но беда в том, что танцуют балерины не только хуже, чем в "Мулен руже" (извините, что в рифму), но даже хуже, чем в Одесском "Амстердаме". И не потому, что к третьему спектаклю кто-то вспомнил, что в балете молчат, и убрал стыдливые, но подстегивающие повизгивания. А просто после лебедей превращаться в... как бы это сказать, красоток кабаре не очень получается.

А что касается публики, то снова цитата "И вот уж взял ее (публику) в капкан неувядающий канкан". А что? Зажигает!

Очень неубедителен Рудольф (Сергей Доценко). Более или менее растанцевался он только к середине второго акта, где достаточно симпатично исполнил что-то близкое к венгерскому чардашу под штраусовский "Марш Радецкого".

Вернусь к пресс-конференции перед спектаклем. Там прозвучала фраза о том, что Юрий Васюченко поставил балет с современной хореографией. Однако ничего нового, современного, нестандартного, не занафталиненного в хореографии Васюченко, к сожалению, я не увидела. Даже наиболее современный рисунок партии Йозефа (очень неплохо исполненной Богданом Чабанюком), тоже не ноу-хау.

А попытка осовременить битву (скорее драку) Рудольфа и Йозефа просто смешна. Кронпринц дерется, как в современном айкидо, стремясь ногами угодить в грудь противника.

А танец воскрешения Марии? Уже не говоря о том, что танцевать она начала раньше, чем ожила, но он ничем не отличается от подобной же любовной сцены в спектакле Одесского русского театра "Капитаны песка", поставленной Юлией Пуриной. В ней, правда, героиня не оживает, а умирает.

Два слова об оркестре. Конечно, Оксана Лынив провела большую работу, создавая партитуру балета на основе музыки столь разных композиторов. Но мне показалось, что ей ближе Малер, как-то уж больно жестко звучал Штраус. В его музыке не хватало присущей композитору воздушности и изящества.

И наконец, сценография. О декорациях дворцовых апартаментов уже было сказано выше: блеск позолоты и нищета фантазии.

Однако лес производит впечатление. Сделанные из скрученных полиэтиленовых полотнищ стволы выглядят, как настоящие. Но при этом рождается стойкое ощущение, что весь лес состоит из мертвых деревьев, которые давно подлежат вырубке, причем в обязательном порядке.

А тогда возникает последний и основной вопрос: за что же боролись?

Елена КОЛТУНОВА.

Версия для печати


Предыдущая статья

Следующая статья
Здесь могла бы быть Ваша реклама

    Кумир

З питань придбання звертайтеся за адресою.