Подшивка Свежий номер Реклама О газете Письмо в редакцию Наш вернисаж Полезные ссылки

Коллаж А. КОСТРОМЕНКО

Номер 42 (838)
27.10.2006
НОВОСТИ
Культура
Скандалы
Тема номера
ПОЛЕзные советы
Женский клуб
Криминал
Спорт

+ Новости и события Одессы

Культура, происшествия, политика, криминал, спорт, история Одессы. Бывших одесситов не бывает!

добавить на Яндекс

Rambler's Top100

Номер 42 (838), 27.10.2006

ДВА МНЕНИЯ

ЧЕТВЕРТОВАННАЯ ВОЛЯ

"Я потерял жалость, но не потерял совесть"

В Одесском русском драматическом театре состоялась премьера спектакля "Степан Разин", которая никого не оставила равнодушным. Я не говорю о тех единицах, которые посчитали, что ставить мюзикл – не дело русского драмтеатра. Звучанием хоров и вообще всех музыкальных номеров, отточенной хореографией постановка опровергает это мнение, более того, большинство зрителей, да и сам режиссер спектакля – заслуженный деятель искусств России, лауреат международных конкурсов Георгий КОВТУН убеждены, что спектакль "Степан Разин" можно втиснуть в жанр мюзикла. Замечательная музыка одесского композитора Евгения ЛАПЕЙКО, построенная на русском мелосе, но без назойливого цитирования, ее красивые напевные мелодии и вместе с тем мощная музыкальная стихия, которая сродни народному бунту, в значительной мере приближают спектакль к опере, возможно, к фольк-опере.

Но даже те, кто пришел в восторг от спектакля и имел возможность увидеть оба состава, ведут спор с оппонентами (иногда это внутренний спор с самим собой), какой Разин интереснее, какой больше соответствует подлинному донскому казаку, который прошел с боями три русские реки – Дон, Волгу и Яик, воевал с турками и персами и восстал даже против царя-батюшки. Героя спектакля – знакомого всем по школьной программе и знаменитым песням – Степана Тимофеича играют в очередь Ярослав БЕЛЫЙ и Александр СУВОРОВ. Это два разных Разина. Вокальные данные Белого позволяют ему плотнее приблизиться к жанру мюзикла. Белый – изначально более совестливый Разин, жестокость его героя идет как бы вопреки его подлинной натуре. Суворов же жестокость своего героя накапливает. Но то, что в какой-то момент она прорвется без удержу наружу, предчувствуется с самого начала. Очень уж явно играет в нем какая-то шальная сила. Взгляд, улыбка, все сценическое поведение укладываются в эпитет "шалый".

Автором инсценировки романа стал сам Георгий Ковтун, что обеспечило единство замысла и воплощения. С Ковтуном одесситы знакомы не первый год. Уроженец Одессы, работающий много лет в Санкт-Петербурге, он поставил в Одессе уже шестой спектакль. Но в "Степане Разине" режиссер превзошел самого себя. Поражают точность и выстроенность мизансцен, любого сценического движения персонажей. Удивительно сочетание хореографической пластики движений и абсолютная реальность батальных сцен, в которых от сабельных ударов рождаются снопы искр. Потому что сражаются казаки не картонными бутафорскими саблями, а настоящими стальными, которые хотя и затуплены, но синяки оставить могут, и нешуточные. Если в других спектаклях Ковтуна хореография, пластическое решение характеров и эпизодов порой выходят на первый план, то здесь хореография становится в один ряд с другими компонентами, с музыкальным решением с хорами, с драматической трактовкой образов. Спектакль многоплановый. Эта многоплановость есть и в трактовке событий более чем трехвековой давности, и в характере персонажей, в первую очередь самого Степана. Каждый из 22-х заявленных в программке действующих лиц (а всего в спектакле заняты 75 человек) воспринимается как живой выпуклый образ. Впрочем, статистов, в обычном понимании слова, в спектакле вообще нет. Каждый участник спектакля несет свою сценическую нагрузку, по-своему и индивидуально воспринимает и реагирует на происходящие на сцене события. Это делает представление настолько динамичным, что более чем три с половиной часа проходят незаметно, спектакль захватывает, держит и не отпускает.

Динамичность спектакля определяет не только живость действия и буквальная искрометность сочных диалогов, но и частая смена декораций. Ковтун, воплощая замысел Шукшина, приблизил театральное действо к киноряду, что называется, раскадровал спектакль. Талантливо придуманные художником-постановщиком Андреем ЗЛОБИНЫМ и замечательно сконструированные Ефимом БОШЕРНИЦАНОМ декорации каждые 2-3 минуты переносят зрителей в другое место действия.

Андрею Злобину удивительным образом удалось увеличить объем сценической коробки Русского театра до фантастических размеров. Кажется, будто он раздвинул кулисы, поднял вверх колосники, сдвинул вглубь задник. Такой зрительный эффект создают стремительно уходящие вверх и за горизонт линии не то обагренных облаков, не то рек, не то гор... Впрочем, каждый видит на заднике то, что подсказывает ему его фантазия. Кроме того, декорации, как и весь спектакль, многоплановые, а их конструкция позволяет расширять игровое пространство, перенося его на любой уровень над зеркалом сцены. Словом, спектакль оставляет впечатление грандиозности.

Однако Ковтуну все равно "тесно" в рамках сцены, и он решает использовать также кинопроекцию, впрочем, вполне корректно, не вытесняя ею театральность. В качестве экрана служат белые паруса казацких стругов. Лучшего экрана по точности и вписыванию в контекст спектакля трудно придумать. И в нужный момент зритель видит то степь, покрытую волнами трав, то крупные планы персонажей. Но наибольшее впечатление производит "набежавшая волна", в которую бросает Разин несчастную княжну, чтобы избежать недовольства своей дружины (саундтрек в это время воспроизводит плеск волн).

Дружина Разина. О ней следует поговорить особо. Первое знакомство с дружиной – на длиной лавке сидят в ряд двенадцать дружков-казаков во главе с тринадцатым, Разиным. Сидят, как апостолы на "Тайней вечере" (один из них в конце предаст, откажется от Разина), а может, это "двенадцать разбойников и их атаман", но не Кудеяр, а Разин. Ассоциации могут возникать разные. И в этом – та же многоплановость, заложенная в спектакле. В финале, уже тогда, когда все участники выйдут на поклоны, шеренга хористов раздвинется, и зрители вновь увидят тех же героев спектакля, сидящих в ряд, но уже не в пышных одеждах-доспехах, а полураздетых, обагренных кровью. Своей или чужой?

Мистика, символика? Конечно. Но Ковтун нарочито заземляя некоторые эпизоды – казацкие забавы, батальные сцены, переходит, когда требует действие, к иносказанию, к символике, используя те возможности, которые дает театральная условность.

Достаточно вспомнить сцену пыток Макси (в этой роли мне довелось увидеть очень понравившегося Николая Шкуратовского). По два человека держат горизонтально длинные шесты, между которыми извивается, изламывается тело молодого казака.

Буквально шоковое впечатление производит еще один символический образ спектакля. Пьеса начинается со сцены четвертования преступницы. В окружении толпы на плахе, на лобном месте человек, которому палач отрубывает конечности, отрубывает деловито, не спеша. Толпа и с ужасом, но и с любопытством следит за казнью. Это в духе времени. Это эпоха Алексея Михайловича, прозванного Тишайшим, отца Петра I. А дальше среди толпы бродит калека с отрубленными по локоть руками и по колени ногами. Бродит не то, как символ судьбы самого Разина, не то, как символ четвертованной воли. Недаром на плаху Степан всходит вместе с калекой, крепко прижимая к себе, буквально сливаясь в одно целое. И огромная удача режиссера, что эту непростую роль согласилась сыграть и талантливо сыграла Елена Вотан, которую одесситы знают по ее деятельности в Доме с Ангелом.

При таком числе персонажей трудно отметить все актерские работы. Могу сказать только, что каждая из них заслуживает внимания. Но одну работу я не могу не выделить. Это старик Стырь в исполнении Николая ВЕЛИЧКО. Этого талантливого актера не часто можно увидеть в спектаклях театра. В больших ролях лично я не могу и припомнить. А жаль. Органичность, пластичность, точность интонации и жеста – все присуще этому актеру. Образ Стыря, пожалуй, самый обаятельный в спектакле, самый живой и запоминающийся.

Если говорить о копилке успеха спектакля, то свою немалую лепту в нее вложила художник по костюмам Нина Гуцу. В значительной мере уйдя от историко-этнографического костюма, Гуцу создала костюмы-характеристики, позволяющие индивидуализировать каждый образ.

Безусловно, постановка получилась дорогостоящая, режиссер и театр буквально свернули глыбу в постановочном и прочих смыслах. И большое спасибо руководству театра, не убоявшемуся трудностей и подарившему одесским театралам незабываемый спектакль.

Елена КОЛТУНОВА.

Фото Леонида БЕНДЕРСКОГО.

Версия для печати


Предыдущая статья

Следующая статья
Здесь могла бы быть Ваша реклама

    Кумир

З питань придбання звертайтеся за адресою.